DOUTEUR EST L'AMI DE MONSIEUR MARCEL DUCHAMP

DOUTEUR EST L'AMI DE MONSIEUR HENRY DICKSON ET DE MONSIEUR MARCEL DUCHAMP ET L'AMI DE DAME MUSE ET DES MUTANTS GÉLATINEUX LGBTQ OGM ET DE MADEMOISELLE TAYTWEET DE MICROSOFT - SECONDE TENTATIVE OFFICIELLE D'Ai - INTELLIGENCE ARTIFICIELLE - ET DE MONSIEUR ADOLF HITLER, CÉLÈBRE ARTISTE CONCEPTUEL AUTRICHIEN ALLEMAND CITOYEN DU MONDE CÉLÈBRE MONDIALEMENT CONNU - IL EST DANS LE DICTIONNAIRE - SON OEUVRE A ÉTÉ QUELQUE PEU CRITIQUÉE MAIS ON NE PEUT PLAIRE À TOUT LE MONDE ET PERSONNE N'EST PARFAIT ! VOILÀ!

DOUTEUR EST L'AMI DU PROFESSEUR BULLE QUI EST L'AMI DE DOUTEUR

DOUTEUR EST L'AMI DU PROFESSEUR BULLE QUI EST L'AMI DE DOUTEUR
DOUTEUR - DE LA FÉDÉRATION INTERNATIONALE DU DOUTE EST AMI DU PROFESSEUR BULLE - DE L'INTERNATIONALE SITUATIONISTE CONSPIRATIONNISTE - DES THÉORICIENS DU COMPLOT ET DES CONSPIRATIONS ET DES COMPLOTISTES ET CONSIRATIONISTES - AMI DES THÉORICIENS DU NON COMPLOT ET DES THÉORICIENS DE L'EXPLICATION ET DE L'UNION DES JOVIALISTES ET INTELLECTUELS ORGANIQUES - AUTISTE ASPERGER GEEK RELATIVISTE CULTUREL PYRRHONIEN NÉGATIONNISTE RÉVISIONNISTE SCEPTIQUE IRONIQUE SARCASTIQUE - DÉCONSTRUCTEUR DERRIDADIEN - AMI DES COLLECTIONNEURS DE BOMBES ATOMIQUES - AMI DES PARTICULES ÉLÉMENTAIRES ET FONDAMENTALES ET AMI DE L'ATOME CAR LA FUSION OU LA FISSION NUCLÉAIRE SONT VOS AMIS

UN JOUR LES MUTANTS GOUVERNERONT LE MONDE - CE NE SERA PROBABLEMENT PAS PIRE QU'EN CE MOMENT

UN JOUR LES MUTANTS GOUVERNERONT LE MONDE - CE NE SERA PROBABLEMENT PAS PIRE QU'EN CE MOMENT
LES MUTANTS EXTERMINERONT OU NON LES HUMAINS - ET NOUS TRAITERONS PROBABLEMENT AUSSI BIEN QU'ON SE TRAITE NOUS-MÊMES ENTRE NOUS - ET PROBABLEMENT AUSSI BIEN QUE L'ON TRAITE LA NATURE ET TOUT CE QUI VIT

mercredi 6 janvier 2010

1872

DISCOURS DE GEORGE W. BUSH À LA NATION AMÉRICAINE

(prononcé le 7 octobre 2001)

http://www.radio-canada.ca/nouvelles/actualite/attentat/riposte/bush.html

« Ces actions soigneusement ciblées visent à arrêter l'utilisation de l'Afghanistan comme base d'opérations terroristes et à attaquer les capacités militaires du régime des talibans.

Nous sommes rejoints dans cette opération par notre allié loyal, la Grande-Bretagne.

D'autres alliés, y compris le Canada, l'Australie, l'Allemagne et la France, ont promis des forces au fur et à mesure que l'opération se déroulera.

Plus de 40 pays du Proche-Orient, d'Afrique, d'Europe et d'Asie ont accordé le droit de survoler leur territoire. D'autres ont partagé les informations glanées par leurs services de renseignement.

Nous sommes soutenus par la volonté collective du monde.

Il y a plus de deux semaines, j'ai adressé aux dirigeants talibans une série de demandes claires et spécifiques : fermer les camps d'entraînement terroristes, livrer les dirigeants du réseau Al-Qaïda et laisser partir les étrangers, dont des citoyens américains, détenus injustement dans leur pays.

Aucune de ces demandes n'a été satisfaite.

Et aujourd'hui, les talibans vont en payer le prix.

En détruisant les camps et en interrompant les communications, nous rendrons plus difficiles pour le réseau terroriste l'entraînement de nouvelles recrues et la coordination de leurs plans diaboliques.

Au début, les terroristes ont pu se terrer encore plus profondément dans des cavernes ou d'autres lieux reculés. Notre action militaire est destinée à ouvrir la voie à des opérations militaires soutenues, globales et implacables pour les faire sortir et les traduire devant la justice.

En même temps, le peuple opprimé d'Afghanistan va connaître la générosité de l'Amérique et de nos alliés.

Pendant que nous frapperons des cibles militaires, nous larguerons des vivres, des médicaments et des provisions pour les hommes, femmes et enfants affamés d'Afghanistan.

Les États-Unis d'Amérique sont un pays ami du peuple afghan et nous sommes les amis de près d'un milliard de personnes dans le monde qui sont adeptes de la foi musulmane.

Les États-Unis d'Amérique sont un ennemi de ceux qui aident les terroristes et les criminels barbares qui commettent un sacrilège contre une grande religion en perpétrant des meurtres en son nom.

Cette action militaire fait partie de notre campagne contre le terrorisme, un autre front de la guerre qui a déjà été menée à travers la diplomatie, le renseignement, le gel des avoirs financiers et l'arrestation de terroristes connus des forces de l'ordre dans 38 pays.

Vu la nature de nos ennemis, nous allons gagner ce conflit en accumulant patiemment les réussites, en relevant une série de défis avec détermination, volonté et finalité. [?]

Aujourd'hui, nous nous concentrons sur l'Afghanistan, mais la bataille est plus vaste.

Chaque nation a un choix à faire.

Dans ce conflit, il n'y a pas de neutralité.

Tout gouvernement qui parraine des hors-la-loi et des meurtriers d'innocents, devient lui-même hors-la-loi et meurtrier.

Et il suivra cette voie solitaire à ses risques et périls.

Nous sommes une nation pacifique.

Cependant, comme nous venons de l'apprendre si soudainement et si tragiquement, il ne peut y avoir de paix dans un monde de terreur.

[Que les USA ont généreusement contribué à perpétuer.]

Face à la nouvelle menace d'aujourd'hui, le seul moyen de rechercher la paix, c'est de poursuivre ceux qui la menacent.

Nous n'avons pas demandé à effectuer cette mission mais nous allons la remplir.

Le nom de l'opération militaire d'aujourd'hui est Liberté immuable.

Nous défendons non seulement nos libertés précieuses mais également la liberté des gens partout afin de vivre et d'élever les enfants loin de la peur.

Je sais que beaucoup d'Américains ressentent de la peur aujourd'hui. Et notre gouvernement est en train de prendre de grandes précautions. Tous les services de renseignement et forces de l'ordre travaillent avec acharnement partout en Amérique et dans le monde.

À ma demande, plusieurs gouverneurs ont activé la garde nationale pour renforcer la sécurité dans les aéroports. Nous avons appelé les réservistes pour renforcer nos capacités militaires et la sécurité de notre territoire.

Dans les mois à venir, notre patience sera l'une de nos forces : la patience face aux longues attentes liées à une sécurité accrue, la patience de savoir qu'il faudra du temps pour réaliser nos objectifs et la patience face à tous les sacrifices à venir.

Aujourd'hui, ces sacrifices sont le fait de membres de nos forces armées qui sont en train de nous défendre loin de chez eux et de leurs familles fières et inquiètes.

Un commandant en chef n'envoie les fils et les filles de l'Amérique au combat dans une terre étrangère qu'après avoir fait preuve du plus grand soin et de beaucoup de prières.

Nous demandons beaucoup à ceux qui portent l'uniforme. Nous leurs demandons de quitter ceux qu'ils aiment, de parcourir de grandes distances, de risquer d'être blessés, et même d'être prêts à faire l'ultime sacrifice de leurs vies.

Ils sont dévoués. Ils sont des gens d'honneur. Ils représentent ce qu'il y a de mieux dans notre pays et nous leur en sommes reconnaissants.

À tous les militaires, hommes et femmes, marins et soldats, pilotes, garde-côtes et Marines, je vous dis : votre mission est bien définie. Les objectifs sont clairs. Votre cause est noble. Vous avez toute ma confiance et vous aurez tous les outils dont vous allez avoir besoin pour remplir votre devoir.

J'ai récemment reçu une lettre émouvante qui en raconte long sur l'état d'esprit de l'Amérique dans ces temps difficiles. Cette lettre a été écrite par une élève en classe de huitième et dont le père est militaire.

“Même si ne je veux pas que mon père aille combattre, écrit-elle, je suis prête à vous le donner.”

C'est un cadeau précieux. Le plus grand qu'elle puisse offrir. Cette jeune fille sait ce que veut dire l'Amérique.

Depuis le 11 septembre, une génération entière de jeunes Américains a une meilleure compréhension de la valeur de la liberté, ainsi que de son prix et des sacrifices.

La bataille s'engage maintenant sur de nombreux fronts. Nous ne faiblirons pas, nous ne fatiguerons pas, nous ne trébucherons pas et nous n'échouerons pas.

La paix et la liberté vaincront.

Merci. Que Dieu puisse continuer à bénir l'Amérique. »