VOLUME 145. NUMÉRO 037. 3e SESSION. 40e LÉGISLATURE
COMPTE RENDU OFFICIEL (HANSARD)
Le vendredi 30 avril 2010
http://www2.parl.gc.ca/HousePublications/Publication.aspx?Language=F&Mode=1&Parl=40&Ses=3&DocId=4483632#T1005
La séance est ouverte à 10 heures.
LOI CONSTITUTIONNELLE DE 2010 (LIMITATION DE LA DURÉE DU MANDAT DES SÉNATEURS)
The House resumed from April 29 consideration of the motion that Bill C-10, An Act to amend the Constitution Act, 1867 (Senate term limits), be read the second time and referred to a committee.
La Chambre reprend l'étude, interrompue le 29 avril, de la motion portant que le projet de loi C-10, Loi modifiant la Loi constitutionnelle de 1867 (limitation de la durée du mandat des sénateurs), soit lu pour la deuxième fois et renvoyé à un comité.
MR. JIM MALOWAY (ELMWOOD—TRANSCONA, NDP):
Mr. Speaker, I am very pleased to rise today to speak to Bill C-10.
The first part of the debate started yesterday. We have had a very interesting debate. The minister was here and participated in the debate yesterday. We welcome that. It is the second time this week that we have had ministers from the government in attendance, and I think that is a very positive sign.
This is actually the fourth time that the government has tried to bring in this type of a bill to limit Senate terms, and I think this time could be the lucky time. I must tell the President of the Treasury Board that it all depends on several things, such as whether the government tries to engineer another election or whether it prorogues Parliament. That is why the bill did not make as far as it could have the last two times. Perhaps the first time around there were some other forces that scuttled his bill, but certainly the last two times it was self-inflicted.
As our critic, the member for Hamilton Centre, pointed out yesterday, we have no problem with this bill and with this concept. For many years now our party has been solidly on the record as being in favour of the abolition of the Senate. At this point in our history, I think many of us believe that incrementalism may in fact be the answer here. If we can chisel away at this structure a little bit at the time, we might get it into a better form than it is. For that reason, we think this is a positive step.
Eight years seems like a fairly long time for Senators to serve. Under an ideal structure, if we were to be electing Senators, we would more than likely want to be electing them on a five year cycle, like the members of the House, and maybe in alternate years so we did not have a total and complete transfer of political power in the country in one election cycle. We could build it like it is done in the United States over a two year cycle.
That is not what we are dealing with here because we have the constitutional requirements of the country. The government has nibbled around the problem sufficiently to be able to confidently propose this particular bill with the knowledge that this will in fact be constitutional, regardless of what the Liberals keep referring to, that they want to send it off to the Supreme Court. That would buy them another 10 or 20 years.
The fact is the government is on pretty solid grounds to make this particular incremental change to the Senate. What is exciting about the whole process at the end of the day is that some of the provinces are electing their own Senators. I believe Alberta has been electing their own Senators, but Saskatchewan and now Manitoba are planning to follow suit.
I do have the November 2009 report from the Manitoba all-party special committee on Senate reform. The President of the Treasury Board understands how Manitoba has worked in a minority government. He was there for that period. He knows that under the former Filman government and under the Doer government for the last 10 years, Manitoba's solution to many very controversial problems has been to resolve it through an all-party process.
We did that with the smoking in public places issue, which I believe was actually an issue introduced by one of the Conservative backbenchers at the time in opposition. We dealt with this issue very effectively during Meech Lake as well.
I once again encourage the government to look at a model that has worked in the past in other provinces.
What the legislative committee came up with was fairly interesting because it consulted broadly in the process. The mandate of the committee referred to the fact that the federal government would be moving forward with Senate reform and in response Manitoba would establish an all-party committee to ask Manitobans how senators should be elected.
The federal government asked the provinces to consult and asked for input on Senate selection. The all-party process on consultations reflected Manitoba legislation passed in 2006 and I will get to that fairly soon.
It is timely to move forward because the legislation to create an eight year term limit for senators was introduced recently in Parliament.
For the public who are watching, the fact that we are simply limiting Senate terms is not being done entirely in isolation. There are other things being done across the country.
The act to establish the committee was also set out in that particular mandate. The committee considered matters relating to the election of senators from Manitoba, the manner in which an election of senators should be conducted, including whether senators should be elected using proportional representation or any other type of voting. Therefore, we did not prejudge the situation and limit it to one option. We left it wide open and ensured that the election of senators would result in better representation for all the regions of Manitoba.
Once again, it was chosen by a fairly large all-party committee. There was a seven person subcommittee that was set up as well. It had public meetings all over Manitoba, in Brandon, Carman, Dauphin, Flin Flon, Norway House, Russell, St. Laurent, Steinbach and Winnipeg. It advertised these meetings on websites rather broadly actually. At the end of the day there were 51 presentations at the public hearings. There were 31 written submissions sent.
As I indicated before, on June 13, 2006, Bill 22, the election reform act was approved by all parties in the Manitoba Legislative Assembly. The act stated that if it was not to be abolished, the Senate should consist of democratically elected members rather than members appointed by a process involving patronage appointments.
The Manitoba Senate was abolished in 1875 and a single legislative assembly has served the province well since then. I have never heard anyone in Manitoba ever asking me to bring back the Senate. As a matter of fact, I have never heard of anyone in my constituency, over 23 years as a provincial MLA, even knowing there was a Senate in Manitoba. It disappeared in 1875. It has been long forgotten and no one is concerned about it. So we would not want to be entertaining ideas of reconstituting a Senate in Manitoba. We have to deal with the one we have right now. That is the problem.
There was a clear consensus that evolved out of this particular process. The recommendations were that if the federal government moved forward on its commitments, elections would be held in the province of Manitoba to elect nominees to the Senate and forwarded to Ottawa. Elections would be administered through Elections Canada with the cost being the responsibility of the federal government. The method of voting would be first past the post.
That is controversial even in my own caucus. There are a number of people who are very strong supporters of proportional representation and there are some valid arguments for that proposal as well, but the Manitoba all-party committee, after hearing presentations, after discussing the whole issue of PR and other methods, decided that it would prefer the first past the post.
There should be a regional representation among Manitoba's allotment of six Senate seats. The committee took the six Senate seats for Manitoba and applied three to Winnipeg, which has actually more than 50% of the population, two in southern Manitoba, and one in the north.
(1010)
Elections would be held in each of the regions. The persons with the most votes in each region would be placed on the list of nominees that would be submitted to the prime minister. Once again, the current proposal of an eight year term limit by the federal government is in keeping with what was heard from the presenters.
Regardless of my views on whether eight years is enough or not enough, the committee in Manitoba certainly was endorsing the eight year option. I understand that the Liberals are looking at a 12 year or 15 year option and it seems to me that they are probably just grasping at straws in this case. I actually feel the Liberals will maybe for the wrong reasons change their minds on this bill and support it as well because they are losing influence in the Senate.
The Conservatives are now, I believe, in a majority situation, not by much, but fairly close. Even when Liberals, on their good days, look at the Senate situation, they too will recognize there are some serious problems in appointing people on a lifetime basis.
Our critic, the member for Hamilton Centre, dealt with this issue brilliantly yesterday and for those who were here to hear his speech, it was certainly one for the ages. It was an excellent speech. He had the House rocking. He looked at the preamble of the bill and read it:
WHEREAS Parliament wishes to maintain the essential characteristics of the Senate within Canada’s parliamentary democracy as a chamber of independent, sober second thought.
He went on to detail the history of the Senate and how it is such a joke, that people would view this body as a chamber of independence. He pointed out that the government has a leader in the Senate. There are caucus meetings in the Senate. The senators participate and agree on strategies in the Senate. Even so, the Senate is loaded with political operatives. It is blatantly obvious that senators do not even try to hide the fact.
When John Turner was running against Brian Mulroney, Brian Mulroney was able to change the debate and flow of the election by attacking him for going along with the final Trudeau Senate appointments, which were just blatantly patronage appointments. I do not have the list of the recent Conservative appointments, but they are not any different than the Liberal appointments. We have a senator from Manitoba who was the national president or national director of the PC Party and guess what, he is one of the appointments to the Senate.
As was pointed out by one of the speakers yesterday, basically the entire Conservative national campaign team, including fundraisers and the whole gang, have been appointed to the Senate. The only difference from Liberal days is that they are there for eight years as opposed to, as the Minister of State for Democratic Reform pointed out, a maximum of 45 years, up until age 75. So there are eight year appointments in place.
In the Senate, as we speak, there could be a campaign committee strategy session of the Conservative Party of Canada over there because the players have all moved from the party over to the Senate. So the senators are travelling around the country, totally unaccountable, as the member for Hamilton Centre pointed out yesterday. They do not have public meetings.
(1015)
I remember appearing before a Senate committee a number of years ago in Manitoba. So I know the Senate is active and that it does have hearings on issues. It has bills, like we do, and it deals with the process. However, from a public point of view, rarely do we see senators in the media dealing with issues. We do not see them having public meetings on issues or leading any sort of political discourse in this country. The result is that the public becomes very cynical.
If we were to ask people in Manitoba to name their senators, I do not think they could, other than Senator Carstairs who they know because she was the Liberal leader who took the party from obscurity to prominence in 1988 for a two-year period and then took it back to non-prominence. However, she is in the Senate and she might register on a poll asking people who their Manitoba senators are. However, I guarantee members that without mentioning the names of the senators, literally nobody will know who their senators are. Clearly, that is not even healthy for the senators. I can imagine how desolate it must be for them to be appointed to a body for 20 or 30 years and find out that nobody knows who they are and nobody cares and they do not really do anything. I have not talked to any senators about it but they must have some questions about this role themselves.
I know there have been initiatives in the Senate in the past to make themselves more relevant in the process but I do not think the public will ever agree that the Senate is in a position to reform itself. As dedicated as some of the senators might be to cause reforms to occur to their own structure, there is a believability gap there. The public will not believe that the Senate, at the end of the day, will make any fundamental break with the past. That is what the hunger is for out there in the population.
I draw members attention back to what some members of the Conservative backbench members might refer to as the “good old days” when Preston Manning was leading the charge about 20 years ago. I refer members to the triple-E Senate where the Reform Party wanted an elected Senate, an equal Senate and an effective Senate. It did make a lot of waves and had a lot of support right across the country, but particularly in western Canada where the concept started, for the idea.
I think it was during that period of time when people started to think that the idea of abolition was not the only answer. Up until that period, I think it was either a choice of living with what was there or, if we did not like it, to simply change the party in power so it would appoint a new brand of senator. However, they were either red ones or they were blue ones. Abolition was the only option at that time for people who wanted to do something with the Senate.
It was only when the triple-E people came in with their idea that a number of people who were only interested in opposition at that point started to change their attention to the triple-E idea as a different option. However, then they found that would not fly either because of the constitutional implications in the concept.
That is where we sit with this. I recognize that the government is moving ahead in a tentative fashion because it cannot push those constitutional bounds. It is also trying to do this because it has been frustrated for four years. It has not been able to get its legislative agenda through the Senate and this is one way for the government to try to clear the roadblock and enable it to function. The problem is that if the government does not get these reforms now it may get comfortable with the system the way it is and then change will stop.
(1020)
HON. STEVEN FLETCHER (MINISTER OF STATE (DEMOCRATIC REFORM), CPC):
Mr. Speaker, it is a little ironic that a member of the NDP would criticize the people who supported the triple-E Senate for being in opposition in perpetuity.
The fact is that the NDP is well established in saying that it would like the abolition of the Senate, which is fine, but that will not happen any time soon because of the obvious constitutional obligations and so on.
The government is taking a step by step approach that is within the purview of Parliament. The eight-year non-renewable limit is one of those things, and I appreciate the NDP supporting that.
The senatorial selection act, which was introduced in the other place, would allow people to have a direct say in who the nominees for the Senate would be. The NDP provincial government said that it would look into this, which it has with a bipartisan committee. This would give even the NDP the opportunity to run candidates for the Senate within eight years if both pieces of legislation go through as planned.
Why would the member not support Senate selection when he does support the eight-year term limit?
(1025)
MR. JIM MALOWAY:
Mr. Speaker, I will ignore the member's first criticism.
The member is part of the government that chooses the pieces of legislation that it sees fit to put before the House. We are the opposition and we will decide whether we like legislation or whether we will amend it.
Our critic and I have said that we are willing to support the legislation and get it to committee. I am not certain whether there will be amendments at that point but, on the surface, I do not have a problem with the bill. As a long-term abolitionist of the Senate, I still hold that view but I am prepared to see incrementalism take its course here and see what comes out of this particular bill.
It is just a fact of life that in 2006 the Manitoba government moved ahead in anticipation of this and set up an all party committee, which has worked well on a number of issues. It has passed its set of rules, which first past the post will be the way it will do it. It will have three seats in Manitoba, two in southern Manitoba and one up north.
The Government of Saskatchewan, which I understand is doing roughly the same thing, may have a different take on it. It will elect its senators in the way it wishes to do it. As the member knows, Alberta was the first province to do this.
I was not criticizing the triple-E Senate people. I was just saying that up until they came around, abolition was the only option. When they came around, a number of people said that since we cannot get rid of the Senate that maybe the triple-E is a good idea. They then found out after a certain period of time that that idea would not fly because they ran up against the Constitution.
I am not precluding anything here to the minister. I am just happy he is here asking questions. All I can say is just bring on the bills and if we can support them we will and if we cannot we will tell the government why.
M. GUY ANDRÉ (BERTHIER—MASKINONGÉ, BQ):
Monsieur le Président, j'écoutais le discours du député du NPD et j'aimerais lui poser une question.
Le projet de loi C-10 va de l'avant à la Chambre des communes. On propose ce projet de loi sans avoir consulté la nation québécoise et l'ensemble des provinces. Cela va sûrement se solder par une contestation de la part du Québec, et il est probable que d'autres provinces en feront autant. Ce dossier va se retrouver à la Cour suprême. Encore une fois, on représente nos militants et la population des provinces et du Québec au fédéral, et on doit débattre d'un projet de loi qui a été déposé sans que ni les provinces ni le Québec n'aient été consultés de quelque façon que ce soit.
J'aimerais que le député du NPD m'explique pourquoi les députés de son parti vont mettre en avant l'étude de ce projet de loi en comité, alors que celui-ci ne devrait même pas être déposé à la Chambre. Il aurait d'abord fallu une certaine concertation avec le Québec et les provinces avant d'amorcer la démarche du projet de loi C-10.
MR. JIM MALOWAY:
Mr. Speaker, I agree with my good friend on a lot of political points but there are some on which I do not agree. I think the public is eager and hungry for change here and this could be a very popular move. I do not think that even the members of the Bloc would object to senators being elected by the people. I think their objection would be that this may run up against the Constitution. They may be right but I do not think so.
The minister pointed out that in the past 143 years there has only been one change to the Senate and that was in 1965 when the age of retirement was limited to 75 years where it had previously been unlimited. It is clear that the House can make certain decisions and the government obviously contends that this is one of them. I tend to agree with it. This should be one of the changes that the government should be allowed to make.
Where we get into the constitutional question is when there is more fundamental change to the structure. On that basis, I think the Bloc member may be right. If the government were making more fundamental changes, perhaps there would be room for a court challenge, but this is not, to my mind, a huge change that would require a challenge to the courts. The members say that may happen, and it may at the end of the day, but it also may not.
Yesterday the Liberals mentioned that they think there could be a court challenge here. On the other hand, they are saying that they might be able to go along with this bill if we were to limit it to 15-year terms. I think the Liberals are holding their cards open here and in that way they can win either way. Their argument is that if it is going to go through, they want to have a 15-year term. They are thinking that if they get it thrown over to the courts it will be another 10 or 15 year delay. However, when they lose their majority in the Senate, watch them change their view on that. Then they will be complaining that the Conservatives are dominating the Senate, ramming legislation through and being unfair to them. I think the Liberals, in particular, are in a very difficult, dicey situation here because no matter which way they turn they have a problem.
(1030)
MR. DENNIS BEVINGTON (WESTERN ARCTIC, NDP):
Mr. Speaker, the only practical reason I can see for the NDP to support this particular motion is that perhaps when we are government in eight years we will want to see some changes in the Senate. Quite obviously, having a much more progressive legislative agenda than the House has ever seen, we would be having a lot of trouble with the people over in that house.
I will get back to the elected issue, which is the second phase of the Conservative plan. The arguments right now are regional based. We have a different system in this country than in the United States. If we had two houses elected here, we would have big trouble. We have strong provincial governments that represent themselves well and have very strong powers under our Constitution. They do not need the protection of another house here.
What the federal government needs is strength in order to provide national leadership. With an elected Senate, I am afraid that we would end up being stalemated on so many issues that are of national scope and yet regional concerns always play the biggest card. For that, I would never support an elected Senate.
M. PIERRE PAQUETTE (JOLIETTE, BQ):
Monsieur le Président, c'est avec beaucoup de plaisir que je prends la parole sur le projet de loi C-10, qui vise à limiter le mandat des sénateurs à huit ans. J'ai la certitude qu'en s'opposant à ce projet de loi, le Bloc québécois joue son rôle de gardien de but concernant les intérêts et les valeurs du Québec. Je dirais même que nous sommes les Halak de cette Chambre.
En ce sens, j'ai pu comprendre que le député néo-démocrate qui vient de prendre la parole fait preuve d'une certaine naïveté face à la stratégie conservatrice. Le projet de loi C-10 pris isolément peut paraître un changement relativement mineur, mais le projet de loi actuellement à l'étude par le Sénat visant à consulter la population avant de placer le nom d'un sénateur dans une liste vient s'y ajouter, constituant ainsi des changements majeurs dans la nature du Sénat.
Selon la position du gouvernement du Québec énoncée par Benoît Pelletier, lorsqu'il était ministre des Affaires intergouvernementales canadiennes, ces changements nécessitent des négociations constitutionnelles avec les provinces et le Québec. On ne passera pas à côté de cela.
Je trouve donc un peu déplorable qu'on pense que le projet de loi C-10 en lui-même est acceptable alors qu'un autre projet de loi concernant le Sénat est actuellement à l'étude à cette institution.
Ajoutons à cela le projet de loi C-12, qui vise à marginaliser le poids politique du Québec. Ces trois projets de loi, mis ensemble, remettent en cause le pacte fédératif tel qu'il a été conçu en 1867. C'est fondamental, je dirais même majeur. Si le projet de loi C-10 et les deux autres projets de loi auxquels j'ai fait référence sont adoptés, ce sera, pour la nation québécoise, le signe manifeste qu'il n'y a pas d'avenir pour elle au sein de la fédération canadienne et qu'il est peut-être temps de prendre ses responsabilités et d'aller du côté de la souveraineté afin de devenir totalement maître de son avenir.
On ne peut pas penser débattre du projet de loi C-10 sans tenir compte du projet de loi qui est à l'étude au Sénat et du projet de loi C-12, qu'on aura à étudier probablement au cours de la semaine prochaine. Nous sommes donc défavorables à ce projet de loi parce qu'on veut que de telles modifications soient le résultat de négociations constitutionnelles avec les provinces et le Québec.
Le gouvernement conservateur essaie de faire indirectement ce qu'il ne peut pas faire directement en égrenant sa réforme du Sénat pour en faire une Chambre ayant une légitimité qu'elle n'a pas présentement. Il veut ainsi s'assurer que non seulement le Québec soit encore plus marginalisé à la Chambre des communes, mais aussi que l'ensemble des sénateurs provenant de partout au Canada puissent parler au Sénat d'une voix politique avec beaucoup plus de légitimité. On s'opposera donc farouchement à cela. D'ailleurs, l'ex-ministre des Affaires intergouvernementales canadiennes Benoît Pelletier a été très clair, en 2007. Il est d'ailleurs venu au comité législatif pour réitérer la position traditionnelle du Québec:
Le gouvernement du Québec considère que cette institution ne relève pas exclusivement du palier fédéral. Puisque le Sénat est au coeur du compromis fédératif canadien, il est clair pour nous qu'il ne peut y avoir de réforme du Sénat ni d'abolition sans le consentement du Québec, le tout en vertu de la Loi constitutionnelle de 1982 et de la Loi concernant les vetos régionaux.
C'était dans un communiqué de presse émis par le ministère des Affaires intergouvernementales canadiennes du Québec le 7 novembre 2007. On ne peut pas être plus clair. Notre position, c'est l'abolition du Sénat, et je croyais jusqu'à tout récemment que c'était aussi celle du NPD.
Je me rappelle que le premier ministre, quand il voyait que sa réforme du Sénat ne passait pas, menaçait les libéraux d'abolir le Sénat. Je ne sais pas s'il menaçait aussi le NPD. Le problème, c'est que si monsieur le premier ministre veut abolir le Sénat, il sera obligé d'entreprendre des négociations constitutionnelles avec les provinces et le Québec.
Il est certain que le Québec voudra s'assurer que dans une réforme aussi importante des institutions fédérales, son poids politique relatif — je ne parle pas des 75 députés, mais des 24,3 p. 100 — demeure, peu importe les modifications qui seront apportées au Sénat et au nombre de sièges à la Chambre des communes.
(1035)
D'ailleurs, la même journée, le 7 novembre 2007, l'Assemblée nationale a adopté à l'unanimité la motion suivante: « Que l'Assemblée nationale du Québec réaffirme au gouvernement fédéral et au Parlement du Canada que toute modification au Sénat canadien ne peut se faire sans le consentement du gouvernement du Québec et de l'Assemblée nationale. »
Il ne s'agit donc pas seulement des députées souverainistes, mais aussi des députés fédéralistes québécois. Tout le monde est d'accord au Québec pour dire que la modification du Sénat, et particulièrement les deux modifications proposées par le gouvernement conservateur, nécessite des négociations constitutionnelles malgré l'astuce des conservateurs.
Quand les conservateurs ont vu que leur premier projet de loi sur la consultation populaire pour créer une banque de noms à partir de laquelle le premier ministre nommerait des sénateurs ne passait pas la rampe et que le Parti libéral, le NPD et le Bloc québécois s'y opposaient, pour des raisons complètement différentes, ils ont décidé de faire une petite modification. Les libéraux voulaient maintenir les droits acquis des sénateurs libéraux. Le NPD voulait l'abolition du Sénat et se demandait pourquoi on modifierait, de quelque manière que ce soit, une institution qu'on vise à abolir, alors que pour nous, de telles modifications ne pouvaient pas se faire sans passer par une négociation constitutionnelle. On aura l'occasion d'en discuter plus à fond quand le Sénat aura terminé l'étude de ce projet de loi.
Les conservateurs ont rendu cela facultatif. Les provinces qui ne veulent pas mettre sur pied un processus électoral pour consulter la population sur les noms qui devraient se retrouver dans la banque de sénateurs devront continuer à suivre la pratique actuelle, c'est-à-dire la nomination partisane par le premier ministre.
On essaie de créer, par la porte d'en arrière, une pression pour généraliser une pratique qui deviendra une convention constitutionnelle. Les premiers ministre successifs en viendront à reconnaître les candidats au Sénat qui auront été choisis dans le cadre de la consultation populaire. Pourquoi prendre le deuxième, le troisième ou le quatrième quand le premier aura récolté plus de votes?
On en arrivera à des sénateurs élus avec des mandats de huit ans. Peut-être qu'éventuellement, les conservateurs déposeront un autre projet de loi pour faire en sorte que les mandats soient de quatre ans. Il se pourrait très bien qu'au bout du compte, dans 10 ans ou 15 ans, on se retrouve avec deux Chambres: la Chambre des communes et le Sénat, avec des députés et des sénateurs élus. C'est pour faire contrepoids à la présence du Québec à la Chambre, alors qu'il est déjà attaqué par le projet de loi C-12.
On n'est pas naïfs. On voit très bien le plan de match des conservateurs, et on s'opposera aux projets de loi C-10 et C-12 en ce qui a trait au projet de loi qui est actuellement à l'étude au Sénat.
On voit très bien le plan de match des conservateurs parce qu'on entend depuis longtemps le premier ministre promettre à sa base électorale dans l'Ouest que le Sénat sera élu, efficace et égal. C'est le triple E. C'est le projet des conservateurs. Étant donné que leur projet ne passe pas bien, comme à leur habitude, ils passeront pas la porte d'en arrière. Ils feront indirectement ce qu'ils ne peuvent pas faire directement.
Je donne un autre exemple pour montrer que ce n'est pas l'exception, mais la règle. Les commissions des valeurs mobilières sont très clairement inscrites dans la Constitution comme relevant d'une compétence exclusive des provinces. Que fait le gouvernement conservateur? Il dit mettre en place un organisme unique pancanadien en disant aux commissions des valeurs mobilières des provinces récalcitrantes que si elles ne veulent pas de son système, elle n'ont qu'à garder le leur.
On sait très bien que s'il y a une commission des valeurs mobilières unique, il y aura une pression importante pour que les commissions des valeurs mobilières des provinces récalcitrantes soient intégrées à ce processus. On n'est pas naïfs.
Cela dit, je suis convaincu que le Québec résistera jusqu'à la dernière minute, jusqu'au moment où il décidera de devenir souverain, parce qu'il n'est pas question pour lui d'abandonner ce levier important.
Qu'arrivera-t-il à l'Alberta, qui s'y oppose? On s'entend pour dire que l'Alberta ne représente pas une nation. Elle représente une partie de la nation canadienne. Il est probable que les compagnies de l'Alberta voudront n'en créer qu'une seule plutôt que de devoir faire deux enregistrements, l'un en Alberta et l'autre à Toronto pour la patente du ministre des Finances. Tranquillement, on créera cette commission des valeurs mobilière pancanadienne unique, alors que la Constitution est très claire à ce sujet.
(1040)
On fait donc indirectement ce qu'on ne peut pas faire directement. Comme je l'ai mentionné, garder notre commission des valeurs mobilières, désormais nommée l'Autorité des marchés financiers, ne pose pas problème. Nous allons la maintenir malgré tout, car lorsque le Québec sera souverain, nous aurons besoin d'une autorité de ce genre pour nous assurer que les entreprises auront accès au marché financier québécois. Nous nous entendrons, comme c'est habituellement le cas, avec cette commission des valeurs mobilières pancanadienne, s'il le faut, mais nous allons maintenir la nôtre.
Nous suivrons très attentivement l'évolution du débat au Canada. Il ne faudrait pas, et c'est précisément ce que nous craignons, que le gouvernement fédéral conservateur décide que l'inscription à la commission unique pancanadienne est incontournable, mais que l'inscription à l'Autorité des marchés financiers au Québec est facultative. Ce serait évidemment l'arrêt de mort de cette autorité financière. Je peux assurer à mes collègues que ce sera une bataille rangée, une guérilla constante et que nous finirons par gagner de toute façon.
On se méfie de ces projets de loi parce qu'on voit bien le plan des conservateurs et leur pratique de toujours faire indirectement ce qu'ils ne peuvent pas faire directement. Mais il y a plus. Il y a ce refus maladif de reconnaître la nation québécoise. On me dira que la Chambre des communes a reconnu en novembre 2006 la nation québécoise. Mais dans les faits, depuis ce temps, chaque fois qu'on a cherché à concrétiser d'une façon ou d'une autre la reconnaissance de cette nation, on a essuyé un refus total et global de la part du gouvernement conservateur, avec la complicité des libéraux la plupart du temps, et parfois, celle du Nouveau Parti démocratique.
On comprend que les intérêts de la nation canadienne soient les intérêts premiers de la plupart des députés à la Chambre, et on ne le leur reproche pas. Toutefois, ils doivent comprendre aussi que les intérêts premiers des députés du Bloc québécois sont la défense des intérêts de la nation québécoise. Cela devrait être la même chose pour le reste de la députation québécoise. Malheureusement, ce n'est pas le cas. Je reprends la comparaison que j'ai faite au début de mon intervention à l'intention de ma collègue de Saint-Bruno—Saint-Hubert: nous sommes les Halak de la Chambre. D'ailleurs, la Slovaquie est un bel exemple à suivre aussi.
Comme je le mentionnais, on a essuyé un refus constant et global de reconnaître la nation québécoise. On propose un projet de loi concernant l'application de la Charte de la langue française dans les entreprises sous juridiction fédérale. On parle des banques, du transport interprovincial, des aéroports et des télécommunications.
Quelle a été la réponse de la majorité des députés de la Chambre, des députés représentant la nation canadienne pour la plupart? Cela a été un refus total. Je dois souligner qu'il y a eu l'appui d'un certain nombre de députés du Nouveau Parti démocratique, et je les encourage à persévérer dans cette voie.
Quand on parle de la culture québécoise, et encore une fois ma collègue de Saint-Bruno—Saint-Hubert pourrait en témoigner, on nous répète constamment que la culture québécoise est une culture régionale de la grande culture canadienne.
Pour notre part, la grande culture canadienne ne pose aucun problème. Nous pensons cependant que la culture québécoise est la culture de la nation québécoise, et qu'elle n'est pas une culture régionale. Toutefois, on nous refuse cela par toutes sortes de moyens, par exemple dans la façon dont les budgets en arts sont partagés. Je pense par exemple au cinéma, où on considère qu'il existe deux genres de cinéma au Canada: le cinéma anglophone et le cinéma francophone. En fait, il existe deux genres de cinéma: le cinéma canadien, où il y a une minorité francophone, et le cinéma québécois, où il y a une minorité anglophone. Cela fait en sorte que le Québec est pénalisé sur le plan des budgets par Téléfilm Canada.
Sur le plan culturel, on refuse encore une fois de reconnaître l'existence de la nation québécoise dans la façon d'intégrer les nouveaux arrivants. On sait que c'est un défi très important pour tous les pays qui accueillent des immigrants, comme c'est le cas pour le Canada, le Québec, les États-Unis et la Grande-Bretagne. L'approche que nous avons développée au Québec est une approche originale, qui n'est pas le multiculturalisme à l'anglo-saxonne, qui nous vient de la Grande-Bretagne et que le Canada a repris. Ce n'est pas d'ailleurs non plus l'approche du melting-pot américain qui, ces temps-ci, ne donne pas les résultats escomptés par la société américaine. Ce n'est pas non plus le républicanisme, comme en France. C'est un modèle qu'on appelle l'interculturalisme, où les nouveaux arrivants sont invités à venir enrichir le tronc commun. Il n'y a toutefois qu'un tronc commun, c'est celui de la culture québécoise avec une seule langue officielle, une seule langue commune dans l'espace public, à savoir la langue française.
(1045)
En promouvant le bilinguisme et le multiculturalisme, la nation canadienne s'attaque directement à la reconnaissance de la nation québécoise et, d'une certaine façon, nuit à notre développement et à l'intégration harmonieuse des nouveaux arrivants.
Comme on le voit, c'est très généralisé. Je peux continuer en parlant des télécommunications, où c'est la même chose. On ne veut pas nous permettre de mettre en place un conseil québécois de la radiodiffusion et des télécommunications. Un projet de loi est actuellement à l'étude à cet effet. Dans un optimisme délirant, je peux espérer que ce projet de loi sera enfin adopté, que les députés de la nation québécoise et ceux du Québec qui n'ont pas compris aient leur chemin de Damas et comprennent que cet outil est nécessaire pour assurer le développement culturel et linguistique du Québec.
Un projet de loi sera soumis au vote prochainement, mais la dernière fois qu'on l'a fait, il avait été carrément refusé. Il est très intéressant de constater que le Québec a mis son conseil de la radiodiffusion et des télécommunications en place avant que le Canada mette son propre conseil en place. Il faut espérer que ce soit accepté, mais encore une fois, je n'y crois pas vraiment.
Je termine sur le refus de concrétiser la reconnaissance de la nation québécoise dans le pseudo-plan économique des conservateurs, où l'on a systématiquement mis de côté les besoins du Québec concernant les secteurs et les régions qui avaient et qui ont encore besoin d'aide. Je pense évidemment au secteur forestier, mais c'est vrai aussi pour l'aéronautique. On a beaucoup aidé le secteur de l'automobile — 10 milliards de dollars — et on ne s'y opposait pas parce qu'il est vrai qu'il avait besoin d'un coup de pouce. Cependant, comment se fait-il que quand il est question des secteurs concentrés au Québec, ce sont les lois du marché qui s'appliquent?
Hier, à la période des questions, le ministre d’État (Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec) a encore dit que la crise forestière, les problèmes de l'industrie des pâtes et papiers sont tout simplement une question de marché. Comme si la crise de l'automobile n'était pas aussi une question de marché! Si on a cru bon d'aider l'industrie automobile, malgré le marché, on devait aussi aider l'industrie forestière et l'industrie aéronautique. D'un côté, on fait la promotion des intérêts canadiens et de l'autre, on fait fi des besoins des Québécois et de leurs intérêts. C'est généralisé.
Le Québec s'oppose aux projets de loi C-10 et C-12 ainsi qu'au projet de loi actuellement à l'étude au Sénat. D'ailleurs, une motion unanime de l'Assemblée nationale concernant le projet de loi C-12 a été adoptée la semaine dernière. Le gouvernement du Québec est un gouvernement libéral, donc un parti fédéraliste. D'ailleurs, son chef Jean Charest a déjà siégé à la Chambre avec le Parti conservateur. Il a participé au Comité sénatorial spécial sur la réforme du Sénat, en 2007. Dans son mémoire du 31 mai 2007, on pouvait lire ceci:
Le gouvernement du Québec ne s’oppose pas à une modernisation du Sénat. [Évidemment, c'est la position des libéraux québécois.] Mais si l’on cherche à modifier les caractéristiques essentielles de cette institution, la seule avenue est l’engagement d’un processus constitutionnel coordonné sur le plan fédéral-provincial qui associe pleinement les acteurs constitutionnels, dont le Québec, à l’exercice du pouvoir constituant.
D'une part, on refuse l'approche qui vise à réformer à la pièce le Sénat et, d'autre part, on dit que cela prend des négociations constitutionnelles.
Je termine en citant un autre extrait du mémoire du gouvernement du Québec:
Le gouvernement du Québec, avec l’appui unanime de l’Assemblée nationale, demande donc le retrait du projet de loi C-43 [qui portait sur un Sénat élu]. Il demande aussi la suspension des travaux sur le projet de loi S-4 [qui est devenu le projet de loi C-19, puis le projet de loi C-10 sur la durée du mandat qui est devant nous] tant et aussi longtemps que le gouvernement fédéral projette de transformer unilatéralement la nature et la vocation du Sénat.
Mes collègues peuvent être assurés que le Bloc québécois va assumer ses responsabilités, comme nous souhaitons que les Canadiens et Halak le fassent ce soir.
(1050)
HON. STEVEN FLETCHER (MINISTER OF STATE (DEMOCRATIC REFORM), CPC):
Mr. Speaker, in his comments the member talked about many things.
Bill C-10 is about an eight-year non-renewable term limit. The member talked about representing the interests of Quebec, but in fact he does exactly the opposite. An eight-year non-renewable term would allow the Senate to be refreshed. It would bring new perspectives. It would strengthen Quebec's voice in the Senate.
Taking that in context with the senatorial selection act, which is a voluntary suggestion on the provinces to have direct consultation with the people of the province to say who would go to the Senate, it would greatly improve the representation that Quebec has in Parliament.
Bill C-10 is one step. It is the eight-year non-renewable term. It would allow for new perspectives from Quebec. It is within the Constitution, as Canada did it in 1965 in regard to term limits.
I would ask the member to be frank with Quebeckers. We live in the greatest country in the world, and the Bloc's objective is not to improve Quebec representation in Parliament but really to do anything that would lessen Quebec's representation in Parliament. At the end of the day, the Bloc is advocating zero seats in the House of Commons and zero seats in the Senate.
M. PIERRE PAQUETTE:
Monsieur le Président, je remercie le ministre de sa question. Je tiens aussi à le féliciter pour son texte qui est paru dans Le Devoir cette semaine. Ce texte avait beaucoup de profondeur.
Pour ce qui est du projet de loi C-10, on n'est pas naïfs. On comprend très bien que, s'il ne s'agissait que du projet de loi C-10 et qu'il n'existait aucun autre projet de loi, il serait probablement acceptable que le Parlement canadien fasse cette réforme, comme il l'a d'ailleurs fait pour la limite d'âge des sénateurs à 75 ans.
Cependant, on sait que le projet de loi C-10 s'inscrit dans une démarche accompagnée par l'étude d'autres projets de loi: le projet de loi qui est actuellement à l'étude au Sénat et qui, dans un premier temps, crée une légitimité par le biais d'une consultation populaire et ensuite par de véritables élections des sénateurs. De plus, il y a le projet de loi C-12, qui vise à réduire le poids politique du Québec à la Chambre. On ne peut donc pas étudier le projet de loi C-10 de façon isolée.
Je le dis très franchement au ministre, s'il n'y avait que le projet de loi C-10 et qu'il n'y avait rien d'autre dans le décor, on serait probablement prêts à accepter que le Parlement canadien puisse réformer et limiter les mandats à huit ans. Mais il faut tenir compte du fait que projet de loi C-10 n'est pas seul, qu'il y a un ensemble d'autres législations et que le projet derrière cette législation est inacceptable.
Je termine en rappelant à mes collègues que la position que nous défendons, c'est celle que Daniel Johnson, Robert Bourassa et René Lévesque ont défendue, c'est celle que Gil Rémillard a défendue du temps de René Lévesque, et c'est celle que défend actuellement Jean Charest: pas de réforme majeure du Sénat — et je tiens encore une fois compte des deux projets de loi — sans négociation constitutionnelle.
MME CAROLE LAVALLÉE (SAINT-BRUNO—SAINT-HUBERT, BQ):
Monsieur le Président, je remercie mon collègue de Joliette de son excellent exposé très éclairant sur le projet de loi C-10. J'ai une question à lui poser.
Le ministre d’État fait valoir qu'il faut rafraîchir le Sénat, et je crois que tout le monde fait la même constatation minimale, à savoir qu'actuellement, le Sénat n'est pas efficace.
Je voudrais savoir ce que mon collègue pense de ceci: si le Sénat veut changer, avant même de faire un projet de loi et d'apporter un changement constitutionnel, pourquoi le Sénat ne change-t-il pas ce qu'il peut déjà changer? Le Sénat est maître de ses affaires. Il peut modifier ses pratiques comme bon lui semble.
Les sénateurs peuvent être là, ils peuvent être présents, ils peuvent être dynamiques, ils peuvent être énergiques, ils peuvent travailler fort, ils peuvent effectivement changer certaines choses.
Pourquoi les sénateurs ne commencent-ils pas par changer eux-mêmes? Pourquoi le gouvernement conservateur nomme-t-il des sénateurs qui ne sont pas présents au Sénat? Pourquoi est-il lui-même complice de cette situation?
M. PIERRE PAQUETTE:
Monsieur le Président, je remercie la députée de Saint-Bruno—Saint-Hubert de sa question. Je crois qu'elle campe bien les choses. Un sondage a été mené en mars 2010, il y a un mois, par Léger Marketing, auquel 20 p. 100 des Québécois et 23 p. 100 des Canadiens ont choisi de ne pas répondre parce qu'ils ne connaissaient pas le rôle du Sénat. À peu près le quart des répondants au sondage ont dit ne pas savoir ce qu'était le Sénat et ne pas pouvoir répondre à leur sondage.
Je constate aussi que lorsqu'on regarde ce qu'il en est de la réforme du Sénat, seulement 8 p. 100 des Québécois souhaitent une réforme en profondeur du Sénat et 43 p. 100 des Québécois préféreraient son abolition. Au fond, ce que veulent les Québécois, c'est l'abolition du Sénat, mais comme je le mentionnais, des négociations constitutionnelles seront nécessaires.
Le Président:
Lorsque le projet de loi sera à nouveau à l'étude devant la Chambre, l'honorable député de Joliette disposera de quatre minutes de questions et de commentaires.
*
STATEMENTS BY MEMBERS
HOCKEY
MR. RAY BOUGHEN (PALLISER, CPC):
Mr. Speaker, as the member of Parliament for the riding of Palliser, I am proud to stand today in the House of Commons to congratulate the Notre Dame Hounds on their record-tying fourth Telus Cup.
On Sunday, the Hounds successfully defended their title as Canadian Midget AAA champions by beating the Mississauga Reps 3 to 2. They have now joined the Regina Pat Canadians as the only teams in Canada to win the Telus Cup four times.
It is a testament to the success of the Saskatchewan Midget AAA Hockey League that this is the 13th time a team from the province has won the national tournament since it began in 1979. It is also the fifth time in the last six years.
I stand today to recognize the Saskatchewan Midget AAA Hockey League for its incredible success.
I ask all of my colleagues to join me as I congratulate the Notre Dame Hounds on winning their second consecutive Telus Cup.
*
LE GRAND RASSEMBLEMENT DES AÎNÉS DE VAUDREUIL ET SOULANGES
MME MEILI FAILLE (VAUDREUIL-SOULANGES, BQ):
Monsieur le Président, le Bloc québécois a toujours reconnu l'apport des organismes communautaires dans leur collectivité. La Semaine de l'action bénévole, qui avait lieu cette année du 18 au 24 avril, nous a permis de constater les efforts et les réussites de ces groupes.
En ce sens, je tiens à féliciter le succès qu'a connu le Grand Rassemblement des Aînés de Vaudreuil et Soulanges, plus connu sous le nom de G.R.A.V.E.S., pour le lancement du recueil Raconte-moi ton histoire. Ce projet a permis de mettre en commun le savoir-faire de l'organisme G.R.A.V.E.S. et de ses bénévoles, des artistes de Traitdartiste, du Centre d'histoire La Presqu'île, des Hebdos du Suroît et de la bibliothèque de Saint-Lazare.
Aux dires des participants, on ne peut qu'affirmer que le G.R.A.V.E.S. et tous ses collaborateurs ont toute notre admiration. Les personnes âgées méritent tout notre respect et c'est pourquoi les organismes comme le G.R.A.V.E.S. doivent être soutenus dans leur mission.
Mes collègues du Bloc québécois se joignent à moi pour féliciter le G.R.A.V.E.S. et souligner sa contribution à l'occasion de la Semaine de l'action bénévole.
*
FIREARMS REGISTRY
MR. TOM LUKIWSKI (REGINA—LUMSDEN—LAKE CENTRE, CPC):
Mr. Speaker, once again the Liberal leader is proving how out of touch he is with Canadians. He is turning his back on rural Canadians by clearly stating that he still supports the wasteful Liberal long gun registry.
In an act of desperation, he is ignoring the wishes of his own caucus and enforcing a whipped vote on Bill C-391.
I know it is hard for the Liberals to admit they have ever made a mistake, but it is clear to everyone that this billion dollar boondoggle has done nothing whatsoever to prevent crime. Instead it has made criminals out of law-abiding citizens like duck hunters and farmers.
Eight Liberals voted in favour of the bill. The question is now what they will do. The member for Labrador clearly stated that he will “vote subsequently to scrap the long gun registry”. Another Liberal went so far as to call the registry disgusting.
I call upon the Liberal eight as well as my colleague from Wascana to stand up for their constituents and vote for their wishes and vote to end the long gun registry.
M. LUC MALO (VERCHÈRES—LES PATRIOTES, BQ):
Monsieur le Président, en raison de l'appui de 8 députés libéraux et de 12 néo-démocrates, le projet de loi conservateur C-391 prévoyant le démantèlement du registre des armes à feu n'a pas encore été défait. Les libéraux du Québec tentent maintenant de sauver la face en s'attaquant au Bloc québécois, dont tous les députés ont pourtant voté en faveur du maintien intégral du registre.
Au lieu de tomber dans la partisanerie, s'ils voulaient agir de façon responsable, les députés libéraux du Québec travailleraient à convaincre les députés libéraux récalcitrants, afin que ces huit députés appuient le maintien du registre des armes à feu lors du prochain vote.
D'ici là, que les différents points de vue soient entendus en comité. Nous verrons, au moment du vote, qui sont les véritables défenseurs du registre. Nous espérons que tous les députés libéraux et néo-démocrates se joindront au Bloc québécois pour défaire le projet de loi conservateur C-391.
*
LA FISCALITÉ
MME SYLVIE BOUCHER (BEAUPORT—LIMOILOU, PCC):
Monsieur le Président, alors qu'aujourd'hui est la date limite pour compléter les déclarations d'impôt, les familles canadiennes profitent de l'engagement que notre gouvernement a pris afin de réduire les impôts. Notre gouvernement croit qu'un faible taux d'imposition stimule la création d'emplois et la croissance économique.
Depuis notre arrivée au pouvoir, nous avons réduit les impôts pour les familles, les aînés, les étudiants et les particuliers, réduisant ainsi la charge fiscale globale à son plus bas niveau depuis près de 50 ans. Les économies totales d'impôt pour une famille typique dépassent maintenant 3 000 $ chaque année.
Selon les libéraux, la famille canadienne ne paie pas assez d'impôt. La preuve, c'est qu'ils promettent encore d'augmenter les taxes et les impôts, ce qui détruirait les emplois et mettrait un terme à notre redressement économique.
De notre côté, nous verrons à ce que les Canadiens gardent leur argent dans leur poche et dans leur compte de banque, là où il se doit d'être.
*
FIREARMS REGISTRY
MR. JOHN DUNCAN (VANCOUVER ISLAND NORTH, CPC):
Mr. Speaker, the Liberal member for Esquimalt—Juan de Fuca has now made it clear that he will ignore his constituents. He is going to allow his vote to be dictated to him by the Liberal leader, and he will be forced to support the wasteful and ineffective long gun registry.
What is even more confusing is that the member for Esquimalt—Juan de Fuca said on Friday that witnesses had already appeared on the long gun registry bill. This is strange, because the public safety committee has yet to hear witnesses on Bill C-391.
If the member really wants to talk to police about the long gun registry, he should talk to Calgary Police Chief Rick Hanson or Evan Bray from the Saskatchewan Federation of Police Officers or even the four Conservative members of Parliament who served their country as police officers themselves.
The member for Esquimalt—Juan de Fuca has a choice. He can vote to keep the ineffective Liberal long gun registry or he can vote to scrap it. We know his constituents want him to scrap it.
*
LA FÊTE INTERNATIONALE DES TRAVAILLEUSES ET DES TRAVAILLEURS
M. ROBERT VINCENT (SHEFFORD, BQ):
Monsieur le Président, demain, le 1er mai, se tiendra la Fête internationale des travailleuses et des travailleurs.
Soulignée depuis 1972 au Québec, cette journée est l'occasion pour le mouvement syndical et ouvrier de réaffirmer ses convictions et de rappeler leur contribution à notre société.
Le thème de cette année, « Pour un Québec équitable », se veut en quelque sorte un rappel de nos valeurs d'équité et de justice sociale au Québec. Or force est de constater qu'on ne doit pas compter sur ce gouvernement conservateur en ce sens.
On se rappellera que c'est ce gouvernement qui a fait de l'équité salariale un droit négociable, qui refuse une loi anti-scab et qui refuse de bonifier le régime d'assurance-emploi. Bref, l'équité pour les travailleurs est loin d'être une préoccupation de ce gouvernement.
Au nom du Bloc québécois, je salue les travailleuses et les travailleurs du Québec, et je m'engage avec notre parti à continuer notre travail, malgré ce gouvernement, pour un Québec équitable.
*
ETHICS
HON. SCOTT BRISON (KINGS—HANTS, LIB.):
Mr. Speaker, had it not been for media reports and a private investigator, Rahim Jaffer would still be lobbying his old cronies in the Conservative cabinet. He would still be using his wife's parliamentary email account, and senior Conservative ministers would still be taking his calls, bullying bureaucrats and never reporting any of it to anyone.
The Conservatives only handed over any documents after the lobbying commissioner and the RCMP were already investigating. Documents only started appearing after Liberals filed a complaint with the lobbying commissioner and after Liberals tabled motions at committee ordering ministers to come clean.
It is not transparency once one has been caught red-handed. What is more, we still cannot be sure that none of Mr. Jaffer's projects did not get funding because we still do not have all the documents. Why have we seen nothing from the natural resources minister, who was responsible for most of the green funds?
Canadians can see through these games. We have had enough of the catch-me-if-you-can Conservatives. It is time to end the Conservative culture of deceit.
(1115)
*
LIBERAL PARTY OF CANADA
MR. BLAINE CALKINS (WETASKIWIN, CPC):
Mr. Speaker, the Liberal Party in its infinite wisdom has sent the member for Papineau into Lethbridge, Alberta, this weekend to teach Liberals how to win. You heard me right, Mr. Speaker. The son of Pierre Elliott, the creator of the national energy program, is off to Alberta to teach Liberals how to win. That is like sending Colonel Sanders to an animal rights convention to lecture about the rights of chickens.
Just what will the member for Papineau preach to Albertans? Will he tell us more about the Liberals' plan for a culture war? Will he promote the Liberals' support for the long gun registry? Will he preach the virtues of a Liberal carbon tax? Will he tell Albertans about the Liberals' shutting the door forever to unilingual Canadians from serving their country on the Supreme Court? We would not be surprised. The member for Papineau already thinks unilingual Canadians are lazy.
Albertans and Canadians know that the Liberal Party just does not speak for them. That is because Liberals are not in it for Canadians; they are just in it for themselves.
*
QUESTIONS ORALES
L'ÉTHIQUE
L'HON. RALPH GOODALE (WASCANA, LIB.):
Monsieur le Président, les conservateurs tentent de prendre leurs distances vis-à-vis de M. Jaffer et de son épouse, l'ancienne ministre. Ils prétendent que le gouvernement lui-même n'a pas tort. Mais je leur pose la question suivante.
Est-ce légal pour un titulaire de charge publique, comme un secrétaire parlementaire, de discuter de financement avec un lobbyiste et de permettre à ce lobbyiste, un ami, de mettre en avant ses intérêts personnels? Est-ce légal, oui ou non?
QUESTIONS ORALES
[Français]
L'ÉTHIQUE
L'HON. RALPH GOODALE (WASCANA, LIB.):
Monsieur le Président, les conservateurs tentent de prendre leurs distances vis-à-vis de M. Jaffer et de son épouse, l'ancienne ministre. Ils prétendent que le gouvernement lui-même n'a pas tort. Mais je leur pose la question suivante.
Est-ce légal pour un titulaire de charge publique, comme un secrétaire parlementaire, de discuter de financement avec un lobbyiste et de permettre à ce lobbyiste, un ami, de mettre en avant ses intérêts personnels? Est-ce légal, oui ou non?
HON. JOHN BAIRD (MINISTER OF TRANSPORT, INFRASTRUCTURE AND COMMUNITIES, CPC):
Mr. Speaker, serious allegations were brought to the Prime Minister's attention. A number of allegations have been made since then. They are all in the hands of an independent Commissioner of Lobbying. That independent Commissioner of Lobbying was established by this government. She operates at arm's-length. She is currently reviewing the matter. I have a lot of confidence that she will follow the law and come to a good conclusion.
HON. RALPH GOODALE (WASCANA, LIB.):
Mr. Speaker, the government's evasiveness only serves to confirm its vulnerability.
The issue here is the legal onus on public office-holders, not lobbyists. Therefore, let us try again, and remember that handwritten note, “From Rahim, submit to department”.
When a parliamentary secretary gives preferential treatment to someone based on the identity of the person who represents that individual, is that an offence against Canadian law, yes or no?
HON. JOHN BAIRD (MINISTER OF TRANSPORT, INFRASTRUCTURE AND COMMUNITIES, CPC):
Mr. Speaker, let me be very clear. No government money ever flowed as a result of these allegations. We brought forward a strong lobbyists registration act. We beefed it up. Every step of the way, when we were trying to toughen that law, the Liberal Party tried to stop us, tried to slow it down. We believe we have raised the bar. We have an independent Commissioner of Ethics, and she will adjudicate these matters as is appropriate.
HON. RALPH GOODALE (WASCANA, LIB.):
Mr. Speaker, the government is having difficulty with the facts. It talks about everything but the question. That means it has been caught red-handed.
Providing opportunities for buddies and friends to further their private interests, giving preferential treatment to certain people based on the buddies and friends who represent them, this behaviour is illegal, regardless of whether government money changed hands or not.
Why do Conservatives brag about the laws they do not enforce when other Conservatives are involved?
HON. JOHN BAIRD (MINISTER OF TRANSPORT, INFRASTRUCTURE AND COMMUNITIES, CPC):
Mr. Speaker, Canadians can see the difference in this fight. When Mr. Jaffer came forward and had meetings or sent emails and the like, no government money flowed.
When the Liberal Party was in power, bags of money went to Liberal insiders. The Liberal insiders then gave kickbacks to the Liberal Party. The Liberal Party then was required to repay some of that money to Canadian taxpayers. It sent a cheque for $1 million back to the taxpayers. That is very true.
Today is the day when Canadians have to pay their taxes. It is time the Liberal Party paid up the $39 million that are still missing.
MR. DAVID MCGUINTY (OTTAWA SOUTH, LIB.):
Mr. Speaker, four weeks ago today the former minister for the status of women was kicked out of cabinet and the Conservative caucus. Since then, there are allegations of illegal lobbying and influence peddling, confirmation of questionable personal side trips while on official government business in Belize, airport security regulations broken, denial of cocaine use while in possession of the illegal drug and so much more. Yet we are told none of this was the reason for the minister being fired. Therefore, what was it?
Why did the Prime Minister fire her? What could possibly be worse than all of this?
(1120)
HON. JOHN BAIRD (MINISTER OF TRANSPORT, INFRASTRUCTURE AND COMMUNITIES, CPC):
Mr. Speaker, serious allegations were brought to the Prime Minister's attention. What did he do? He immediately referred it to independent authorities so they could look into the matter and make a determination. This is something that is tremendously important. That shows a high ethical standard.
We want to see the Liberals exercise a high ethical standard. Is there a single member in the Liberal caucus who will stand and apologize right now for the Liberal sponsorship scandal? Just one member stand up right now.
MR. DAVID MCGUINTY (OTTAWA SOUTH, LIB.):
Mr. Speaker, the minister's routine is wearing thin, and he knows it. However, he is after all the leader of the magnificent seven, or is it eight or nine?
The minister of transport claims to have not discussed over dinner with his good buddy Rahim Jaffer the very proposals under consideration at the very same time by his department. That is no surprise. The minister has a pattern of involving himself in secret dinners where political favours seem to be on the menu.
Will the Prime Minister now order his ministers to reveal all of their dealings with Rahim Jaffer?
HON. JOHN BAIRD (MINISTER OF TRANSPORT, INFRASTRUCTURE AND COMMUNITIES, CPC):
Mr. Speaker, the member opposite seems confident in what he is saying. If he has any allegations he wishes to make, I would encourage him to step outside of the House and make those allegations.
The reality is the member for Ottawa South will not do that because he does not have any evidence. He does not have any facts. He is just plain wrong.
M. PIERRE PAQUETTE (JOLIETTE, BQ):
Monsieur le Président, la pression exercée par le lieutenant québécois des conservateurs lorsqu'il était ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux était tellement forte que cela a provoqué un profond malaise chez les hauts fonctionnaires, d'autant plus que les courriels qu'ils recevaient provenaient du bureau de la conjointe de Rahim Jaffer, l'ex-ministre de la Condition féminine.
Le gouvernement admettra-t-il qu'il a tout fait pour faciliter les entrées de Rahim Jaffer auprès des fonctionnaires pour que ses intérêts soient défendus?
L'HON. JOHN BAIRD (MINISTRE DES TRANSPORTS, DE L’INFRASTRUCTURE ET DES COLLECTIVITÉS, PCC):
Monsieur le Président, pas du tout. Nous avons fourni tous les documents appropriés au greffier du comité et à la commissaire au lobbying. Si le député a des preuves ou des allégations, il doit les adresser à la commissaire au lobbying. C'est exactement ce que ce gouvernement a fait, et j'encourage le Bloc à suivre notre leadership.
M. PIERRE PAQUETTE (JOLIETTE, BQ):
Monsieur le Président, je ferai remarquer au ministre qu'ils n'ont pas envoyé à la commissaire au lobbying les documents que le premier ministre a envoyés à la GRC.
Le harcèlement dont faisait preuve le lieutenant québécois des conservateurs pour prioriser les projets de Rahim Jaffer était tel que le sous-ministre s'inquiétait de son effet sur le travail du ministère et qu'on envisageait même de mettre en place une politique pour gérer de telles requêtes. Cela montre à quel point c'était présent.
Le gouvernement admettra-t-il qu'il a tout fait pour favoriser les intérêts de Rahim Jaffer, ce lobbyiste non enregistré?
L'HON. JOHN BAIRD (MINISTRE DES TRANSPORTS, DE L’INFRASTRUCTURE ET DES COLLECTIVITÉS, PCC):
Monsieur le Président, les faits sont clairs. On n'a donné aucun argent à M. Jaffer ou à ses projets. On ne pourrait pas être plus clair que cela. C'est la raison pour laquelle nous avons créé le poste de la commissaire au lobbying indépendante. Elle va faire une enquête. Si le député a des preuves, il doit les envoyer à la commissaire indépendante.
MME CLAUDE DEBELLEFEUILLE (BEAUHARNOIS—SALABERRY, BQ):
Monsieur le Président, la défense du gouvernement ne tient pas la route. Ce n'est pas parce que Rahim Jaffer est incapable de décrocher un contrat qu'il n'est pas un lobbyiste. Au bout du compte, grâce au parrain du Québec, il a tout de même pu vendre sa salade directement à de hauts fonctionnaires. Ceux-ci étaient tellement exaspérés de ses pressions constantes et des suivis insistants du bureau du lieutenant politique du Québec qu'ils s'en sont plaints à de nombreuses reprises.
Quand le lieutenant politique du Québec va-t-il admettre que son personnel avait le mandat de veiller aux intérêts de l'ex-député conservateur Rahim Jaffer?
L'HON. JOHN BAIRD (MINISTRE DES TRANSPORTS, DE L’INFRASTRUCTURE ET DES COLLECTIVITÉS, PCC):
Monsieur le Président, ce n'est pas du tout le cas. Si M. Jaffer a essayé de vendre quelque chose, le gouvernement ne l'a pas acheté.
MME CLAUDE DEBELLEFEUILLE (BEAUHARNOIS—SALABERRY, BQ):
Monsieur le Président, on n'a jamais dit qu'il était bon, mais qu'il était un lobbyiste non enregistré. Ce n'est pas parce que M. Jaffer n'a pas eu de contrat qu'il n'est pas un lobbyiste. En fait, n'eut été du travail rigoureux et intègre des fonctionnaires, Rahim Jaffer aurait pu décrocher le gros lot avec la complicité du lieutenant politique du Québec.
Le lieutenant politique des conservateurs au Québec admettra-t-il que, comme Alfonso Gagliano, il se préoccupe plus des intérêts des amis du régime que des intérêts des contribuables?
(1125)
L'HON. JOHN BAIRD (MINISTRE DES TRANSPORTS, DE L’INFRASTRUCTURE ET DES COLLECTIVITÉS, PCC):
Monsieur le Président, ce n'est pas du tout le cas. Des allégations sérieuses ont été déposées devant des instances indépendantes, et on va attendre le résultat de leur travail. C'est notre gouvernement qui a créé le poste de la commissaire au lobbying indépendante. On va attendre le résultat de son travail.
*
LA COOPÉRATION INTERNATIONALE
MS. LIBBY DAVIES (VANCOUVER EAST, NDP):
Mr. Speaker, on the topic of maternal health and the upcoming G8 and G20 meetings, the Conservative government has been vocal on issues where it should not have been and silent on issues where Canada needs to take a strong stand. Let us start out with what it should not have said.
Ignoring advice from the WHO to provide funding for access to safe abortion, the government decided instead to dictate its Conservative ideology to women in developing countries.
Does the government really believe it knows better than the WHO? Could it possibly be that arrogant?
L'HON. JOSÉE VERNER (MINISTRE DES AFFAIRES INTERGOUVERNEMENTALES, PRÉSIDENTE DU CONSEIL PRIVÉ DE LA REINE POUR LE CANADA ET MINISTRE DE LA FRANCOPHONIE, PCC):
Monsieur le Président, je veux simplement informer la Chambre que les ministres du G8, cette semaine, ont donné leur aval à l'initiative du Canada en matière de santé maternelle. Le gouvernement souhaite sauver la vie des mères et des enfants du monde en développement d'une manière qui unisse et non pas qui divise les Canadiens et les Canadiennes.
MS. LIBBY DAVIES (VANCOUVER EAST, NDP):
Mr. Speaker, the reality is the government is taking a stand that puts us at odds with our international partners and aid organizations, yet it is silent on issues where Canada's voice is desperately needed.
Why has the government said nothing on mother-to-child transmission of HIV? Four hundred thousand babies are born annually with HIV. The international goal is to eliminate mother-to-child transmission by 2015.
Will the government commit today to support initiatives to eliminate mother-to-child transmission of HIV?
L'HON. JOSÉE VERNER (MINISTRE DES AFFAIRES INTERGOUVERNEMENTALES, PRÉSIDENTE DU CONSEIL PRIVÉ DE LA REINE POUR LE CANADA ET MINISTRE DE LA FRANCOPHONIE, PCC):
Monsieur le Président, notre initiative fera appel notamment à la formation et au soutien destinés aux travailleurs de la santé de première ligne, au traitement et à la prévention des maladies, et au dépistage et au traitement des maladies transmises sexuellement, y compris le VIH-sida.
MS. LIBBY DAVIES (VANCOUVER EAST, NDP):
Mr. Speaker, clearly initiatives aimed at the spread of HIV and AIDS would also protect mothers by increasing their access to ongoing treatment. Surely, the prospect of ending mother-to-child transmission is a goal that we can all get behind. We need to get behind the full plan, not just one element of it.
Why has the government been ducking this issue? We want to know if the government will listen to the experts and get behind the full goal and the full program of eliminating mother-to-child transmission of HIV by 2015. It should get behind not just some little part of it, but the full deal.
L'HON. JOSÉE VERNER (MINISTRE DES AFFAIRES INTERGOUVERNEMENTALES, PRÉSIDENTE DU CONSEIL PRIVÉ DE LA REINE POUR LE CANADA ET MINISTRE DE LA FRANCOPHONIE, PCC):
Monsieur le Président, je viens à peine de dire à la Chambre que notre initiative vise le dépistage et le traitement des maladies transmises sexuellement, y compris le VIH-sida, les médicaments adéquats, les soins obstétriques et la formation de personnel infirmier de première ligne.
*
MS. SIOBHAN COADY (ST. JOHN'S SOUTH—MOUNT PEARL, LIB.):
Mr. Speaker, the Minister of Transport is not correct when he claims that ministers voluntarily handed over documents. An email from a public servant tells a very different story. This is a quote from one assistant deputy minister, who said, “The MP for St. John's South—Mount Pearl has put forward a motion...produce all papers and records from Patrick Glémaud and Rahim Jaffer...we may not be given much time to respond”.
Why has the government not yet produced any documents in the Department of Natural Resources, the home of over $1 billion in green funds?
HON. JOHN BAIRD (MINISTER OF TRANSPORT, INFRASTRUCTURE AND COMMUNITIES, CPC):
Mr. Speaker, the government has been very forthcoming. We have submitted information to the committee and to the independent Commissioner of Lobbying so they can make a determination as to what the facts are. We established an independent Commissioner of Lobbying. She has in place a tough new regime that this government legislated. She will look into the matter and make a determination, as is appropriate.
MS. SIOBHAN COADY (ST. JOHN'S SOUTH—MOUNT PEARL, LIB.):
Mr. Speaker, transparency does not mean one tells when one is caught. This is more stonewalling on this issue. The government has been anything but transparent.
Why did the Conservatives pressure bureaucrats to fast-track the files of Mr. Jaffer and his business partner? Why will the Conservatives not even answer simple questions?
Let me try one more time. Who wrote on the Dragon Power proposal, “From Rahim, submit to department”? It is a simple question. Who wrote it?
(1130)
HON. JOHN BAIRD (MINISTER OF TRANSPORT, INFRASTRUCTURE AND COMMUNITIES, CPC):
Mr. Speaker, we are having all of this debate in the House because this government released all the documents in question. There is no document in question or fact that has been put forward that any money was given to any of these projects. That is a high ethical standard.
What a difference from the previous Liberal government. This individual got nothing. Previous insider Liberals got millions of dollars and then they kicked it back to the Liberal Party. The Liberal Party was forced to write a $1 million cheque to the taxpayers when it got caught with its hand in the cookie jar. We have $1 million back. Today is the day when every other Canadian has to pay their taxes. It is time the Liberal Party paid its debts.
M. MARCEL PROULX (HULL—AYLMER, LIB.):
Monsieur le Président, une demi-douzaine de ministres ont été liés aux manigances de Rahim Jaffer. Ses dossiers étaient traités de manière privilégiée, et du personnel politique a exercé une pression sur nos fonctionnaires pour accélérer ses demandes et lui organiser des rencontres de haut niveau.
Pourtant, il y a un chaînon manquant. On nous cache toujours les efforts de M. Jaffer auprès de Ressources naturelles Canada, qui chapeaute d'importants programmes de subventions vertes.
Le gouvernement nous demande-t-il de croire que M. Jaffer a fait du lobbying auprès de tout le monde sauf auprès des représentants de Ressources naturelles Canada?
HON. JOHN BAIRD (MINISTER OF TRANSPORT, INFRASTRUCTURE AND COMMUNITIES, CPC):
Mr. Speaker, there were such priorities and such pressure that no money was given to any of these projects. That is the amazing thing. Canadians at home can see the difference. No money was given to any of these projects, but when Liberals were in power, literally millions and millions of dollars went missing.
The Liberal Party got kickbacks. The Liberal Party was so embarrassed by this that it actually wrote a cheque for more than $1 million to the taxpayers. That is $1 million down and $39 million to go. I ask my friend to stand right now and tell us where the $39 million is. Canadians want their money.
M. MARCEL PROULX (HULL—AYLMER, LIB.):
Monsieur le Président, le projet de Keephills a reçu 342 millions de dollars de la part de Ressources naturelles Canada.
Nous savons aussi que Rahim Jaffer a utilisé le nom de l'ex-ministre de la Condition féminine pour faire des représentations impliquant ce même site de Keephills auprès d'Environnement Canada.
Mais le gouvernement n'a toujours pas divulgué les communications entre MM. Jaffer et Glémaud et les responsables de Ressources naturelles Canada.
Les Canadiens ne méritent-ils pas une pleine divulgation maintenant que nous connaissons l'ampleur des combines de M. Jaffer avec ses collègues ministres?
L'HON. JOHN BAIRD (MINISTRE DES TRANSPORTS, DE L’INFRASTRUCTURE ET DES COLLECTIVITÉS, PCC):
Monsieur le Président, mon collègue de Hull—Aylmer fait des allégations très sérieuses. S'il a des preuves, je l'encourage à les présenter à la commissaire au lobbying, une commissaire indépendante. S'il a des allégations sérieuses, je l'encourage à les donner à la commissaire aux conflits d'intérêts et à l'éthique et à la GRC.
*
LES NOMINATIONS GOUVERNEMENTALES
MME CAROLE LAVALLÉE (SAINT-BRUNO—SAINT-HUBERT, BQ):
Monsieur le Président, le gouvernement conservateur est tellement aveuglé par son idéologie partisane qu'il ne voit aucun problème à nommer juge un avocat commercial des Hells Angels. En plus, le juge Jacques Léger, cet ex-président du Parti conservateur, après avoir caché cette information au moment de sa nomination, s'apprêtait à présider le procès de quatre membres des Hells Angels. Le moins que l'on puisse dire, c'est que M. Léger manque de jugement, ou que « M. Lourd » manque de jugement.
Comment le gouvernement peut-il prétendre faire la vie dure aux criminels alors qu'il nomme un de leurs avocats à la Cour d'appel du Québec?
L'HON. DENIS LEBEL (MINISTRE D’ÉTAT (AGENCE DE DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUE DU CANADA POUR LES RÉGIONS DU QUÉBEC), PCC):
Monsieur le Président, tous les candidats aux nominations judiciaires sont référés au ministre de la Justice par un des 17 comités consultatifs à la magistrature de partout au pays. Chacun de ces comités consultatifs est formé de huit membres, et tous les candidats à une nomination judiciaire doivent subir une enquête judicieuse et très sérieuse de la GRC. Nous respectons très bien ces règles.
MME CAROLE LAVALLÉE (SAINT-BRUNO—SAINT-HUBERT, BQ):
Monsieur le Président, tout comme les libéraux, les conservateurs se comportent comme si l'État leur appartenait. Ils placent leurs amis sur la liste de paie du gouvernement: tantôt comme juge, tantôt comme sénateur. En plus, lorsqu'ils font des annonces gouvernementales, ils n'hésitent pas à mettre le logo du Parti conservateur sur les chèques, comme si l'argent des ponts et des routes venait de la poche du Parti conservateur.
Quand le gouvernement conservateur cessera-t-il de confondre l'intérêt public et les intérêts du Parti conservateur?
(1135)
MR. ANDREW SAXTON (PARLIAMENTARY SECRETARY TO THE PRESIDENT OF THE TREASURY BOARD, CPC):
Mr. Speaker, the Prime Minister has been clear on where he stands.
As he said last October, the use of party logos on ceremonial cheques is improper. We accept the commissioner's recommendations and will look at strengthening Treasury Board policies as they relate to government announcements.
Let us not forget that at the end of the day, the Ethics Commissioner said there was no violation of any code or any act.
LA COOPÉRATION INTERNATIONALE
MME JOHANNE DESCHAMPS (LAURENTIDES—LABELLE, BQ):
Monsieur le Président, les conservateurs nous jettent de la poudre aux yeux en affirmant qu'ils sont préoccupés par la santé des femmes. Or la vérité est bien différente. En refusant l'accès à l'avortement aux femmes des pays en développement, ils contribuent directement à augmenter les risques déjà élevés liés aux avortements clandestins que courent les femmes d'Afrique et d'Amérique latine. Dans ces régions, le taux d'avortement à risque est de 95 p. 100.
Le gouvernement se rend-il compte que son entêtement idéologique à propos de l'avortement est irresponsable et menace la santé des femmes?
L'HON. JOSÉE VERNER (MINISTRE DES AFFAIRES INTERGOUVERNEMENTALES, PRÉSIDENTE DU CONSEIL PRIVÉ DE LA REINE POUR LE CANADA ET MINISTRE DE LA FRANCOPHONIE, PCC):
Monsieur le Président, tel que je l'ai dit un peu plus tôt, notre gouvernement tente de sauver la vie des mères et des enfants dans le monde en voie de développement d'une manière qui unisse et qui ne divise pas les Canadiens et les Canadiennes.
Je comprends que c'est un principe auquel le Bloc a de la difficulté à adhérer puisque son objectif premier est de diviser le pays.
MME JOHANNE DESCHAMPS (LAURENTIDES—LABELLE, BQ):
Monsieur le Président, les conservateurs refusent de voir les chiffres. Ceux et celles qui défendent de telles politiques rétrogrades savent-ils qu'une femme africaine court 65 fois plus de risque qu'une femme d'Amérique du Nord ou d'Europe de mourir des suites d'un avortement?
Le gouvernement comprend-il que sa politique à l'égard de l'avortement va contribuer à alourdir ce tragique bilan?
L'HON. JOSÉE VERNER (MINISTRE DES AFFAIRES INTERGOUVERNEMENTALES, PRÉSIDENTE DU CONSEIL PRIVÉ DE LA REINE POUR LE CANADA ET MINISTRE DE LA FRANCOPHONIE, PCC):
Monsieur le Président, Sharon Marshall, de Vision Mondiale Canada, a dit que tous les jours, 8,8 millions d'enfants meurent de causes qu'on pourrait facilement prévenir grâce à des interventions qui ne coûtent presque rien. Elle a ajouté que la voix de ces enfants a cessé de se faire entendre par la réouverture de ce débat au Parlement et dans les médias.
*
HON. GEOFF REGAN (HALIFAX WEST, LIB.):
Mr. Speaker, the Conservative government is jeopardizing thousands of Canadian jobs with its plan to sell our world-class nuclear technology to foreign interests. Backroom deals, shrouded in secrecy, and driven by Republican ideology are not in the public interest.
Does the minister not realize that selling off AECL without consulting the industry is setting the stage for another Avro Arrow fiasco?
MR. DAVID ANDERSON (PARLIAMENTARY SECRETARY TO THE MINISTER OF NATURAL RESOURCES AND FOR THE CANADIAN WHEAT BOARD, CPC):
Actually, Mr. Speaker, the fiasco was the Liberals in government for 13 years and refusing to fund AECL properly.
Our government is restructuring AECL as part of an effort to strengthen Canada's nuclear industry, and position it to retain and create highly skilled jobs. We are investing $300 million in its operations to help strengthen Canada's nuclear advantage.
HON. GEOFF REGAN (HALIFAX WEST, LIB.):
Mr. Speaker, the government's real scheme to sell off our world-class Candu technology is becoming clear. Instead of entering into a private sector partnership as promised, senior industry insiders report the government is secretly negotiating an outright sale.
This culture of deceit and deception is deplorable. Why are the Conservatives hollowing our another key segment of our economy and jeopardizing thousands of Canadian jobs?
MR. DAVID ANDERSON (PARLIAMENTARY SECRETARY TO THE MINISTER OF NATURAL RESOURCES AND FOR THE CANADIAN WHEAT BOARD, CPC):
Mr. Speaker, the member opposite knows what he is saying is just plain rubbish. He has been at committee when we heard clearly that AECL needs to restructure in order to remain competitive. As part of that ongoing restructuring, investors were invited to submit proposals for AECL's commercial reactor division.
It needs strategic investors to seize new opportunities here at home and around the world. We are prepared to see it through so that it gets that opportunity.
*
L'INDUSTRIE DU CRABE DES NEIGES
HON. LAWRENCE MACAULAY (CARDIGAN, LIB.):
Mr. Speaker, the devastating announcement by the Minister of Fisheries and Oceans of a 63% decrease in the snow crab quota in the southern gulf has left the industry reeling.
Could the minister tell the House and the industry, how did the biomass get in such a mess? Who dropped the ball? If this information is true, is the minister prepared to step up to the plate and assist the people involved in the snow crab industry who will lose millions of dollars?
HON. GAIL SHEA (MINISTER OF FISHERIES AND OCEANS, CPC):
Mr. Speaker, a sound evaluation of this resource was taken into account with all available information, including the results from the whole fishing season. I remain confident that the science is right in this instance.
Our priority is the conservation of that stock so that fishery is healthy into the future. Surely, the member is not saying that we should be allowing overfishing of the crab.
(1140)
HON. LAWRENCE MACAULAY (CARDIGAN, LIB.):
Mr. Speaker, everybody involved in the snow crab industry in the southern gulf is fully aware that the government has totally mismanaged the snow crab fishery.
That being the case, could somebody in the government stand up in their place and indicate to the people involved in the snow crab fishery in the southern gulf what special programs would be put in place so that the plant workers can survive this devastating mismanagement?
HON. GAIL SHEA (MINISTER OF FISHERIES AND OCEANS, CPC):
Mr. Speaker, as I have said in the past, this certainly was not an easy decision.
I can assure the hon. member that we are doing everything we can and working with the province to ensure that those who are impacted by this decision receive some assistance through the province or through some other federal government programs.
*
LE REGISTRE DES ARMES À FEU
MRS. KELLY BLOCK (SASKATOON—ROSETOWN—BIGGAR, CPC):
Mr. Speaker, the Liberal leader has whipped (forcé) his members into supporting the wasteful and ineffective long gun registry. We hope that those Liberals who voted for Bill C-391 will not deceive their constituents by changing their vote just to satisfy the Liberal leader. The choice is clear for all MPs, especially those who voted for the bill at second reading. We either vote to scrap or keep the long gun registry.
Could the Minister of Public Safety update the House on this important issue?
HON. VIC TOEWS (MINISTER OF PUBLIC SAFETY, CPC):
Mr. Speaker, I want to thank the member for all her work on this file.
Let me be clear. It is time to end the senseless prosecution of our hunters and outdoor enthusiasts once and for all. We hope that all Liberal MPs put the calls of their constituents above the latest order from the Liberal leader.
The Liberal leader is not fooling anyone with his unconstitutional proposals. We trust that the NDP will support this bill in its original form, instead of following the Liberal-led coalition of deceit.
*
L'ÉTHIQUE
MR. PAT MARTIN (WINNIPEG CENTRE, NDP):
Mr. Speaker, it seems that the Conservatives have recreated the glory days of Brian Mulroney, unbridled patronage, rum bottle politics, and crooked lobbyists darkening the towels of the most senior offices on Parliament Hill. I know it sounds like Camelot to old school Conservatives, but it makes the rest of us sick.
Ordinary Canadians have to pack a lunch if they want to penetrate the red tape of the green fund, but somehow well-connected Conservatives, like Rahim Jaffer, have privileged access to top officials whenever they feel like it.
It is too late for damage control. Who is going to stand up and apologize for breaking the promise that was the Federal Accountability Act and breaking--
THE SPEAKER:
Order. The hon. Minister of Transport.
HON. JOHN BAIRD (MINISTER OF TRANSPORT, INFRASTRUCTURE AND COMMUNITIES, CPC):
Mr. Speaker, I am very pleased to rise and answer the question from my friend from Winnipeg Centre.
That question is a perfect example why the member for Winnipeg Centre was recently named by The Hill Times as the most quotable member of Parliament. I want to congratulate him on that.
However, let me be clear, we brought in the toughest lobbyist registration and lobbying reforms in Canadian history. Every Canadian is expected to obey the law and to follow the law.
We have an independent Commissioner of Lobbying who will conduct a review of this matter and make her own determinations as to the facts.
MR. PAT MARTIN (WINNIPEG CENTRE, NDP):
Mr. Speaker, some say it is too bad the Federal Accountability Act was not written on softer paper because it could take its place in the outhouse next to the Eaton's catalogue.
In a blatant and textbook case of influence peddling, we know Rahim Jaffer promised his clients he could secure a green fund loan of $5 million at 2% interest, repayable only if the company turns a profit.
The jig is up for Jaffer and anybody else in the government who was aiding and abetting his deceitful ambition. It takes two to tango. Who in the government gave Jaffer the specific details about the green fund loans?
HON. JOHN BAIRD (MINISTER OF TRANSPORT, INFRASTRUCTURE AND COMMUNITIES, CPC):
Mr. Speaker, the green fund, which I am privileged to oversee, has not given out any loans. What we are doing with the green fund is we are spending $100 million in Hamilton so it can stop dumping raw sewage into Lake Ontario. That is welcome.
We are building new hydroelectricity transmission lines in northwest British Columbia so we can get dirty diesel off the grid. That is also going to facilitate economic development for people who really need it.
We are also working in Yukon with the territorial government on a clean transmission line. Step by step we are really delivering for the environment and that is the whole purpose of the green fund.
*
(1145)
LES AFFAIRES ÉTRANGÈRES
M. JEAN-YVES LAFOREST (SAINT-MAURICE—CHAMPLAIN, BQ):
Monsieur le Président, l'ex-ministre Hélène Scherrer est une autre victime du conflit diplomatique opposant le Canada et le Mexique à propos des visas. Elle et son conjoint ont été refoulés à la frontière car les autorités mexicaines exigent que les détenteurs de passeports diplomatiques canadiens présentent un visa. Cette mesure fait suite à la décision du gouvernement conservateur d'imposer des visas aux ressortissants mexicains.
Au lieu de se lancer dans une guerre diplomatique nuisant au tourisme et aux échanges commerciaux, pourquoi le gouvernement conservateur ne cesse-t-il pas d'imposer des visas aux ressortissants mexicains?
L'HON. PETER KENT (MINISTRE D’ÉTAT DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES (AMÉRIQUES), PCC):
Monsieur le Président, je veux remercier mon collègue de sa question.
Mexico, as my colleague knows, is an important and strategic partner with Canada in North America, in the hemisphere and around the world.
The Government of Canada made the decision last year to impose visas to protect our refugee system and in October last year Mexico imposed a visa on those citizens travelling on diplomatic or official passports. Those holding diplomatic or official passports have a responsibility to stay informed about restrictions on their use abroad.
*
LA CITOYENNETÉ ET L'IMMIGRATION
M. JEAN-YVES LAFOREST (SAINT-MAURICE—CHAMPLAIN, BQ):
Monsieur le Président, en imposant des visas aux ressortissants mexicains, le gouvernement conservateur postule qu'ils sont tous des fraudeurs. Au passage, il n'hésite pas à piétiner une relation privilégiée avec ce partenaire économique.
Au lieu de faire porter le blâme aux Mexicains pour l'engorgement du système de demande du statut de réfugié, pourquoi le gouvernement ne met-il pas en place une véritable section d'appel des réfugiés pour tous les ressortissants, peu importe leur pays d'origine?
MR. RICK DYKSTRA (PARLIAMENTARY SECRETARY TO THE MINISTER OF CITIZENSHIP AND IMMIGRATION, CPC):
Mr. Speaker, the House is fully aware of the decisions that were made with respect to Mexico and Costa Rica regarding visas.
What I would like to ask the opposition is this. We have Bill C-11 that will go to committee next week to put in place some of the most aggressive refugee reforms we have seen in decades in the House.
I ask that member and I ask the opposition to support that bill at committee. Let us bring it back to the House of Commons, and let us have a vote and send it to the Senate before the summer recess.
*
LE DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUE
M. JEAN-CLAUDE D'AMOURS (MADAWASKA—RESTIGOUCHE, LIB.):
Monsieur le Président, le nord du Nouveau-Brunswick a été davantage affecté par des pertes d'emplois dans l'industrie manufacturière et forestière. Le gouvernement conservateur a utilisé l'argent du Fonds d'adaptation des collectivités pour divers projets.
Pourtant, seulement 12 p. 100 de l'argent du programme est consacré à des projets de relance du nord du Nouveau-Brunswick. Les conservateurs ont toujours démontré un mépris pour le nord.
Pourquoi ont-ils encore défavorisé les citoyens du nord du Nouveau-Brunswick? Pourquoi devons-nous encore payer le prix aujourd'hui?
L'HON. DENIS LEBEL (MINISTRE D’ÉTAT (AGENCE DE DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUE DU CANADA POUR LES RÉGIONS DU QUÉBEC), PCC):
Monsieur le Président, comme mon confrère le ministre responsable de ce secteur économique l'a dit récemment, notre gouvernement a investi beaucoup d'argent dans toutes les régions du Nouveau-Brunswick et celles de l'Atlantique. L'industrie forestière a été soutenue comme jamais elle ne l'a été, et nous continuerons à la soutenir.
Ces gens ne semblent pas réaliser où en sont les crises du marché. On va donc continuer à leur faire la leçon.
M. JEAN-CLAUDE D'AMOURS (MADAWASKA—RESTIGOUCHE, LIB.):
Monsieur le Président, s'il pense que 12 p. 100 de l'enveloppe budgétaire représente beaucoup d'argent pour le nord du Nouveau-Brunswick, il comprendra un message bientôt, je peux le garantir.
Dans le nord du Nouveau-Brunswick, seulement trois projets communautaires et un seul projet d'entreprise ont été acceptés par les conservateurs.
Le prétendu programme de relance économique a plutôt aidé à mettre sur pied un programme de financement de projets réguliers de l'APECA, notamment des projets de rénovation de galeries d'art.
Comment les conservateurs pensent-ils créer des emplois à long terme dans le Nord quand une seule entreprise a pu bénéficier de l'aide de ce programme?
Quand allons-nous avoir des emplois à long terme dans nos régions?
MR. DAVID ANDERSON (PARLIAMENTARY SECRETARY TO THE MINISTER OF NATURAL RESOURCES AND FOR THE CANADIAN WHEAT BOARD, CPC):
Mr. Speaker, this is a very unusual question today when yesterday the Liberal leader was holding a round table and he basically took our policy and tried to present it as his own. He said that we need to work toward trade opportunities, we need to work toward new markets and we need to work toward developing new products. That is exactly what the government has done and that is exactly what we will do in the future, and the forestry industry will thrive once again.
*
L'ENVIRONNEMENT
MR. DENNIS BEVINGTON (WESTERN ARCTIC, NDP):
Mr. Speaker, today the United States is facing an environmental disaster of epic proportions as the massive oil slick from the sinking of the Deepwater Horizon oil platform strikes land. These same oil companies want an exemption from having to drill relief wells for their operations in the Beaufort Sea.
With this clear evidence that the most stringent environmental protections must be applied to offshore drilling, will the government stand up to the oil companies, enforce drilling relief wells and come up with a real plan to deal with disasters in our Arctic waters?
(1150)
HON. JIM PRENTICE (MINISTER OF THE ENVIRONMENT, CPC):
Mr. Speaker, I am sure everyone in the House is saddened and worried by what is happening in the Gulf of Mexico and the possible ecological damage.
Canadians can take confidence from three facts. First, we have among the most robust offshore drilling policies anywhere in the world that applies in Canadian waters. Second, there are currently no authorizations for exploratory wells anywhere in the outer Beaufort Sea. Third, the National Energy Board is, in any event, reviewing its relief well policy and it obviously will be attentive to how this develops.
MR. DENNIS BEVINGTON (WESTERN ARCTIC, NDP):
Mr. Speaker, the environment minister might also be interested to know that we have problems on the other side of the Arctic. Denmark has issued drilling permits in Davis Strait, right up against our maritime border in the Arctic. Davis Strait is also known as “iceberg alley”. All we have protecting us is a non-binding agreement on oil pollution.
What is the government doing to ensure Denmark is taking all the steps necessary to protect the environment in the strait, or are we going to wait until oil is washing up on the shores of Nunavut?
HON. JIM PRENTICE (MINISTER OF THE ENVIRONMENT, CPC):
Mr. Speaker, the hon. member goes too far. In light of what is happening in Louisiana and the concern the entire world has about the possibility of ecological damage, I think he should be somewhat measured in his comments.
The Government of Canada has an excellent relationship with the recently elected Home Rule Government in Greenland. In fact, the Canadian government has signed the very first agreement with that new government in Greenland, which was to protect the polar bears. We have an excellent relationship. We have discussed these very issues with that government and Canadians can be assured that the environment will be protected.
*
L'ÉCONOMIE
MRS. PATRICIA DAVIDSON (SARNIA—LAMBTON, CPC):
Mr. Speaker, the Liberal leader keeps ignoring the economy. In fact, the only idea the Liberal leader has brought forward is to harm the economy by raising taxes on Canadians. From higher personal taxes to a hike in job-killing business taxes, he wants Canadians to pay more.
In contrast, our Conservative government's top priority remains growing the economy with Canada's economic action plan.
Would the Parliamentary Secretary to the Minister of Finance please update the House on the latest news on the economy?
MR. TED MENZIES (PARLIAMENTARY SECRETARY TO THE MINISTER OF FINANCE, CPC):
Mr. Speaker, I thank the member for Sarnia—Lambton for her hard work on delivering Canada's economic action plan that obviously is working. It is working because Canada's economy will be proven to out-perform the G7 with the strongest growth for 2010-11. That is according to the IMF and the OECD. Since July 2009, some 180,000 new jobs have been created. That is good news. But there is better news today. February showed that our economy grew for the sixth straight month in a row.
*
L'ÉTHIQUE
MRS. MICHELLE SIMSON (SCARBOROUGH SOUTHWEST, LIB.):
Mr. Speaker, the Ethics Commissioner has found that dozens of government cheques branded with the Conservative logo and handed over by numerous members and ministers went “too far in their self-serving partisanship”.
Will the Conservatives apologize to Canadians for this misleading and deceitful partisan practice?
MR. ANDREW SAXTON (PARLIAMENTARY SECRETARY TO THE PRESIDENT OF THE TREASURY BOARD, CPC):
Mr. Speaker, I would remind the member that the Ethics Commissioner said that Liberal government publications and communications have in the past emphasized red and white. We all remember how the Liberal Party used the Canadian flag as its own partisan logo back in the days of the sponsorship scandal.
The Ethics Commissioner said that there was no violation of any code or any act. We accept her recommendations and are acting on them.
*
LES LANGUES OFFICIELLES
M. SERGE MÉNARD (MARC-AURÈLE-FORTIN, BQ):
Monsieur le Président, dans un pays qui reconnaît la nation québécoise et qui se prétend bilingue, il est assez étonnant d'entendre des sénateurs s'interroger sur la pertinence d'être bilingue pour un juge de la Cour suprême. Pour le commissaire aux langues officielles, il ne fait aucun doute qu'un juge de la Cour suprême compétent, c'est un juge bilingue.
Le gouvernement va-t-il cesser de tenter de torpiller le projet de loi visant à s'assurer que tous les juges de la Cour suprême comprennent le français sans interprète?
(1155)
MME SHELLY GLOVER (SECRÉTAIRE PARLEMENTAIRE POUR LES LANGUES OFFICIELLES, PCC):
Monsieur le Président, je remercie mon collègue de sa question.
Notre position est très claire sur cette question et elle n'a pas changé depuis le début. Notre gouvernement va continuer d'être guidé par les principes du mérite et de l'excellence juridique dans la sélection des juges de la Cour suprême.
Cependant, nous ne croyons pas que les candidats qui ne sont pas parfaitement bilingues, qu'ils soient francophones ou anglophones, devraient voir éliminée leur candidature à un poste de juge à la Cour suprême.
*
LES ANCIENS COMBATTANTS
Mr. Peter Stoffer (Sackville—Eastern Shore, NDP):
Mr. Speaker, I want to congratulate the government on the appointment of Colonel Don Ethell as Lieutenant Governor of Alberta. The government made a very good choice.
However, Colonel Ethell would be very disappointed to know that veterans and their families in the city of Calgary, the Prime Minister's own city, have to go to a food bank to get medical, dental and food.
Why does the Prime Minister think that he can be wined and dined at 24 Sussex but in his own city with nine Conservatives, veterans and their families have to get food from a charity? This is absolutely disgraceful. Every Conservative in this country should be disappointed with themselves.
What are the Conservatives going to do to stop this from--
THE SPEAKER:
The hon. Parliamentary Secretary to the Minister of Veterans Affairs.
MR. GREG KERR (PARLIAMENTARY SECRETARY TO THE MINISTER OF VETERANS AFFAIRS, CPC):
Mr. Speaker, we accept the congratulations. It was a wonderful appointment and it has been well received across the country.
That statement seems pretty rich coming from a member and a party that has not supported any of the programs that we have put forward in recent years. It is a little rich when the member singles out the fact that the Prime Minister is showing compassion for these homeless veterans who, in many cases, do not want to be identified. As the ombudsman said, we have a lot of work ahead of us but we are working very carefully to—
THE SPEAKER:
The hon. member for Newmarket--Aurora.
*
LA RÉFORME DÉMOCRATIQUE
MS. LOIS BROWN (NEWMARKET—AURORA, CPC):
Mr. Speaker, this week our government reaffirmed its throne speech commitment to democratic reform. We moved forward with our democratic reform agenda to improve our institutions so they can be accountable to Canadians.
Would the Minister of State for Democratic Reform tell the House what he is doing to improve our democratic institutions?
HON. STEVEN FLETCHER (MINISTER OF STATE (DEMOCRATIC REFORM), CPC):
Mr. Speaker, this has been a great week as far as democratic reform is concerned. We have introduced legislation to increase voter participation. We have brought forward legislation to give people in the provinces a direct say in who will represent them in the Senate. We introduced a bill yesterday to get rid of political loans.
Why does the Liberal Party not support getting rid of political loans?
*
ETHICS
MRS. MICHELLE SIMSON (SCARBOROUGH SOUTHWEST, LIB.):
Mr. Speaker, the commissioner found that the conflict code has a giant loophole that the Conservatives abused for partisan purposes.
She said that the Conservative cheques were “not appropriate” and that they have “the potential to diminish public confidence in the integrity of members”.
Will the Conservatives close this loophole and stop their deceitful campaign to undermine democracy?
MR. ANDREW SAXTON (PARLIAMENTARY SECRETARY TO THE PRESIDENT OF THE TREASURY BOARD, CPC):
Mr. Speaker, as I mentioned, we accept the commissioner's recommendations and will look at strengthening Treasury Board policies as they relate to government announcements.
We must not forget that at the end of the day the Ethics Commissioner said that no violation of any act or any code took place.
*
L'INDUSTRIE DU TRANSPORT AÉRIEN
*
MR. JIM MALOWAY (ELMWOOD—TRANSCONA, NDP):
Mr. Speaker, in the last six months, the Obama administration has leaped ahead of Canada in the area of air passenger rights.
Last November, the U.S. imposed the first tarmac delay penalties in North America. That means that after a three-hour tarmac delay, the airline has to pay $27,500 per passenger in fines. Just three days ago, the U.S. fined Southwest Airlines $200,000 for overbooking passengers.
When will the government catch up with Europe and the United States and start protecting air passengers' rights?
HON. JOHN BAIRD (MINISTER OF TRANSPORT, INFRASTRUCTURE AND COMMUNITIES, CPC):
Mr. Speaker, I understand that I have a meeting to discuss this important issue with the member in the next few hours.
I can tell the member that airline passenger rights is tremendously important, as is the airline industry. I understand that he presented a bill to Parliament that has been defeated in committee.
I certainly look forward to the opportunity to discuss this important issue with the member.
*
(1200)
OMAR KHADR
M. JEAN DORION (LONGUEUIL—PIERRE-BOUCHER, BQ):
Monsieur le Président, en marge du procès d'Omar Khadr, des négociations ont lieu afin qu'il collabore avec la justice. Son rapatriement serait au coeur des négociations. Les droits fondamentaux ne se négocient pas. Omar Khadr est un citoyen canadien. Il était un enfant soldat au moment des faits.
Sans préjuger de sa culpabilité, pourquoi le gouvernement ne rapatrie-t-il pas son citoyen, le dernier occidental de Guantanamo, alors même qu'on sait qu'il a été torturé?
MR. DEEPAK OBHRAI (PARLIAMENTARY SECRETARY TO THE MINISTER OF FOREIGN AFFAIRS, CPC):
Mr. Speaker, our government's position has not changed on this matter.
Mr. Omar Khadr faces very serious charges, including murder, attempted murder, support for terrorism and spying. However, the Government of Canada continues to provide consular services to Mr. Khadr. DFAIT officials are in attendance at his pre-trial hearing.
*
LES AFFAIRES AUTOCHTONES
HON. RALPH GOODALE (WASCANA, LIB.):
Mr. Speaker, with respect to First Nations University, since this issue was last raised in the House on Monday of this week, can the government now confirm that all of the applications and all of the business plans that have been required and requested by the government with respect to First Nations University have been received and are in hand within the department?
MR. JOHN DUNCAN (PARLIAMENTARY SECRETARY TO THE MINISTER OF INDIAN AFFAIRS AND NORTHERN DEVELOPMENT, CPC):
Mr. Speaker, I can confirm that the University of Regina-sponsored application under the ISSP program has been received and it has been vetted. The minister has made an announcement that we will be funding that application for $3 million, which will allow the students, who we are most concerned with, to finish their academic year that runs until August 31.
*
RECOURS AU RÈGLEMENT
POINTS OF ORDER
QUESTIONS ORALES
[RECOURS AU RÈGLEMENT]
HON. STEVEN FLETCHER (MINISTER OF STATE (DEMOCRATIC REFORM), CPC):
Mr. Speaker, I rise on a point of order. When I was answering a question for my colleague, I want it to be very clear that what I was referring to was we introduced legislation to clamp down on political loans that were not being presented in a genuine manner as far as transparency and accountability and I was just asking the other parties to support it, including the Liberal Party, which is not.
MR. RICK DYKSTRA (PARLIAMENTARY SECRETARY TO THE MINISTER OF CITIZENSHIP AND IMMIGRATION, CPC):
Mr. Speaker, I rise on a point of order. Just for clarification, during my response in question period, I mentioned visa restrictions with respect to Mexico and Costa Rica when it should have been Mexico and the Czech Republic.
*
AFFAIRES COURANTES
*
LES PRISONS AGRICOLES
PRISON FARMS
MR. JIM MALOWAY (ELMWOOD—TRANSCONA, NDP):
Mr. Speaker, the second petition is signed by dozens of Winnipeggers. It calls on the government to stop the closure of the six Canadian prison farms, including the one at Rockwood Institution just outside Winnipeg, which I toured last week.
These prison farms have been functioning for many decades, providing food for prisons and the community. The prison farm operations provide rehabilitation and training for prisoners through working with and caring for plants and animals. The work ethic and rehabilitation benefits of waking up at six in the morning and working out of doors is a discipline Canadians can appreciate. Closing these farms would mean a loss of infrastructure and would make it too expensive to replace them in the future.
The petitioners call upon the Government of Canada to stop the closure of the six Canadian prison farm operations across Canada. They want the government to produce a report on the work and rehabilitative benefits the farm operations provide to prisoners and on how the program could be adapted to meet the agricultural needs of the 21st century.
(...)
*
QUESTIONS ON THE ORDER PAPER
M. TOM LUKIWSKI (SECRÉTAIRE PARLEMENTAIRE DU LEADER DU GOUVERNEMENT À LA CHAMBRE DES COMMUNES, PCC):
MR. TOM LUKIWSKI (PARLIAMENTARY SECRETARY TO THE LEADER OF THE GOVERNMENT IN THE HOUSE OF COMMONS, CPC):
Mr. Speaker, Question No. 149 will be answered today.
Question No. 149—
Hon. Carolyn Bennett:
With respect to energy drinks: (a) what is the status of legislation to ban the sale of these products to minors; (b) what regulations and penalties are being put in place to offer policing and consequences that deter aggressive marketing to teens and children; (c) will these drinks be moved from the natural health products category into a different category within Health Canada; (d) what is the status of creating more effective labels to increase public education about the effects of these products; and (e) what is the status of an education campaign concerning the potential adverse health effects of these products?
HON. LEONA AGLUKKAQ (MINISTER OF HEALTH, CPC):
Mr. Speaker, with regard to a) Energy drinks are currently regulated as natural health products, NHPs, in Canada. To market NHPs in Canada, companies must first obtain the necessary product and site licences required under the Natural Health Products Regulations by submitting evidence demonstrating that their product is safe, effective and of high quality. The product must also carry detailed label information to allow consumers to make safe and informed choices. Only NHPs that are supported by adequate levels of evidence and carry appropriate labels are authorized for sale and issued a product licence. Health Canada does not regulate the place of sale, including age restrictions, for sale; only the provinces have that ability. Health Canada is responsible for assessing and authorizing natural health products prior to their sale in Canada to help assure that they are safe, effective, of high quality. All energy drinks licensed by Health Canada clearly state that they are not recommended for children.
With regard to b) If, after energy drink products are licensed by Health Canada, it is discovered that they are being sold or marketed in contravention of the conditions of sale outlined in the product licence or the Food and Drugs Act and the Natural Health Products Regulations, appropriate compliance action will be taken by the Health Products and Food Branch Inspectorate in accordance with the NHP compliance policy and the Health Product and Food Branch, HPFB, compliance and enforcement policy, POL-0001.
With regard to c) Currently, energy drinks are classified as natural health products because they meet the substance and function components of the NHP definition. Health Canada is continuing to monitor the use of energy drinks and will take appropriate measures to ensure the health and safety of Canadians. Part of this includes an assessment of new information provided to the Department, such as the reports of adverse events associated with the consumption of energy drinks and other scientific literature. Results of this assessment will inform the development of additional risk mitigation strategies which may include the development of additional cautionary statements on product labels with regard to who should not consume them and known adverse effects and a review of the most appropriate regulatory framework for these products.
With regard to d) Energy drinks currently approved for sale in Canada must contain the following dose and caution and warning statements: dose not to exceed 400 mg/day of caffeine; not recommended for caffeine-sensitive persons, children, pregnant or breastfeeding women; and, do not use with alcohol. Health Canada is developing a new labelling standard for all energy drinks sold in Canada. The new labelling standard will add certain risk statements and reword some existing ones for clarity. This standard will help ensure consumers understand the potential risks and the benefits of taking these products, and have the information they need to make an informed decision about their use.
With regard to e ) A communications package is being developed for the release of the new labelling standard. It will include an update to the “It’s Your Health on the Safety of Energy Drinks”, as well as an Information Update on the new labelling standard.
*
QUESTION NO 143 –
HON. ANITA NEVILLE:
With regard to violence against women and the Office of the Coordinator of the Status of Women, since 2006: (a) how many programs have been approved by the Department of Justice and the Office of the Coordinator of the Status of Women to address this issue; (b) how much has been allocated to those projects; (c) what are the priorities of each project approved; (d) how many programs have been denied funding; (e) what is the total funding that would have gone to denied programs; (f) what were the parameters of each project that had been denied; (g) what were the reasons given for each project's denial; (h) what initiatives have been introduced government-wide addressing violence against women; (i) what specific bills have been introduced that address violence against women; (j) what departmental initiatives have been introduced by the Office of the Coordinator of the Status of Women to combat violence against women; (k) what specific bills have been introduced by the Department; (l) what gender-based analysis has been done on all government initiatives addressing violence against women; (m) what gender-based analysis has been done on all government bills concerning violence against women; and (n) what gender-based analysis has been done on all bills put forward by the Department of Justice?
(…)
*
INITIATIVES MINISTÉRIELLES
GOVERNMENT ORDERS
(…)
LOI CONSTITUTIONNELLE DE 2010 (LIMITATION DE LA DURÉE DU MANDAT DES SÉNATEURS)
(…)
Mr. Andrew Kania (Brampton West, Lib.):
Mr. Speaker, I have the honour of addressing the House today on the issue of Senate reform and specifically with respect to Bill C-10. I would like to state that I do support Senate reform. I do support sending this bill to committee so that the issue can be studied in full. However, any type of Senate reform must be logical, democratic and constitutional. I do not believe that this bill fits any of those three criteria.
Why has there been no consultation with the provinces at all by the government? The Conservative Party espouses provincial rights. The Conservative Party talks about that and tries to compare and contrast with other parties. Why has the Conservative government ignored provincial rights? Why have the Conservatives not consulted them? Why is this bill so urgent that the government cannot consult the provinces in circumstances where it had a virtually identical bill, Bill S-7, that was introduced prior to prorogation?
The Conservatives had no difficulty suspending Parliament and killing that bill through prorogation, yet they must now take the position that this is so urgent that, although they killed the bill through prorogation, they now do not have time to consult the provinces with respect to this bill. I think that is wrong.
If the government does not even know if the provinces will support any amendments, notwithstanding what the government is trying to do, or if the provinces are prepared to support amendments, what type they would be, why are we taking the time of the House of Commons to deal with this? Should we not first know that the provinces will support this?
In order to get a meaningful constitutional amendment through, which I believe is what needs to occur and not simply this bill, we need the support of 50% of the population representing at least seven provinces. Even on a basis of good faith, I would like to know why the government has not taken the time to consult with the provinces to see whether there is that form of support across the country for this.
I mentioned three criteria. One criterion is democracy. Whenever somebody talks about Senate reform, they assume that they are proposing something that should be followed or that there is some urgent need for it. If we are going to do this, we should not make the situation worse. My fear is that an eight-year term would be a risk to democracy, not a benefit.
Various people have thought about this. The Senate is supposed to be a chamber of sober second thought. In order to get that, we need people with some institutional memory and experience who have been around for a reasonable period of time. More than that, we need to consider what they will do when they are there.
I would refer to an article written by David Akin which appeared in the press a couple of weeks ago. There are arguments against the eight-year term. The main argument is:
For example, under the terms of [the Prime Minister's] initial proposals, any Prime Minister representing any party would be able, over the course of only two Parliaments, to appoint – yes, appoint – senators to every one of the 105 Senate seats. Talk about a rubber stamp! Any semblance of the institution’s independence would be gone.
The first issue, especially in circumstances where we have had minority governments since at least 2006, is that it would be a risk to democracy to allow any sitting prime minister to, in theory, appoint the entire Senate through only two mandates.
In short, the Liberal Party is in favour of Senate reform, but we have to work in conjunction with the provinces to get there. We would like to know what our provincial partners think. We do not think it is appropriate to ignore them and not consult them, as the government has done.
In terms of the exact proposals, other comments have been made. From that same article, I quote:
The proposals by the present government, one to limit the terms of senators to eight years, and another for indirect senate elections, are not real or meaningful reform, in that they do not propose to alter the Constitution in any way. In fact, they have been painstakingly designed to avoid doing so.
(1215)
If we are to have meaningful, long-term, democratic Senate reform, it requires consultations with the provinces to get that required 50% of the population with seven or more provinces, and we need to amend our constitution in a proper manner. Anything short of that, frankly, is unacceptable.
There is another comment in terms of Senate reform and limiting the terms. We already have the risk that we have discussed in terms of having one prime minister potentially appointing the entire chamber if the term is eight years, but there is another issue also. I would like to go to a journal article of UBC entitled “Transforming Canadians Governance Through Senate Reform Conference, April 18-19, 2007”.
There is another issue, and I think this is actually the more important issue. It is not so much what the terms are for the Senators. I support doing something about this. I am not against it, but once again, it has to be democratic, constitutional and logical.
The bigger issue is not the term, but the legitimacy of the Senate once in power, because as indicated, having reference to the United Kingdom's House of Lords, the issue is to keep the chamber bipartisan, so we actually get sober second thought, the main original goal of the Senate, and we have some check, some thought about the legislative agenda of the House of Commons. I will read from this article as well. On the question of legitimacy, and it is talking about a presentation, it states:
—stressed the legitimacy of the currently constituted House of Lords in the sense of broad public endorsement of an appointed chamber challenging the legislation of a popularly elected government. The secret, Meg Russell argued, was in the partisan balance maintained in an the appointment to the House of Lords, so that neither government nor opposition alone had the ability to control the chamber. Legitimacy came from independent—or at least bipartisan—action by a parliamentary chamber, not only from the mode in which members were selected.
In short, the problem with the proposal in this legislation is that in theory it gives the Prime Minister the power to appoint the entire chamber and there is no check on how that gets done. We need a method to ensure that the bipartisan, the rough balance that we have in the Senate, is maintained so all parties are represented and so it is not simply a government Senate chamber, whatever the government of the day may be.
If we deal with Senate reform and spend the time of the House of Commons and of a parliamentary committee, bring witnesses in and incur expenses, should we also not know that it is constitutional? Why is there no reference to the Supreme Court of Canada?
In 2006 the Prime Minister, when he appeared before the Senate committee speaking on Bill S-4, said, “The Government believes that S-4 is achievable through the action of Parliament itself”. This is not democratic, and I do not think it is even constitutional. We have scholars such as Alexandra Dobrowolsky, the chair of the Department of Political Sciences, St. Mary's University, who clearly says “that the failure to consult with the province violates the constitutional conventions”.
The Library of Parliament of Canada disagrees with the Prime Minister. I will quote from its writings on August 17, 2009:
There is, however, an involved debate as to whether the constitutional amendment procedures introduced in the Constitution Act, 1982 would allow Parliament to modify the main characteristics of the Senate without the consent of the provincial legislative assemblies. The Supreme Court has issued an opinion stating that Parliament does not have that authority, but the decision dates from 1980 and thus precedes the amendment mechanisms introduced in the Constitution Act, 1982. The question is therefore unresolved.
I do not think it is responsible for the government to go through this process without first consulting the provinces, as I have already indicated, but also knowing whether this is constitutional.
(1220)
It is common sense to state that there should be a reference to the Supreme Court of Canada to make this determination rather than requiring persons after the fact to engage in lengthy and expensive litigation to challenge this. I anticipate that if this goes through, some group will challenge this, there will be such legislation and we will be tied up. Why not, since the Prime Minister has the power, simply refer this to the Supreme Court of Canada now and seek a ruling?
There is a certain irony in terms of what is occurring with these proposals. I am going to read three quotes. The first is, “Only candidates elected by the people will be named to the Upper House”. The second is, “the Upper House remains a dumping ground for the favoured cronies of the prime minister”. Both of those quotes in 2004 were from the Prime Minister.
Another quote from the Conservative Party was “A Conservative government will not appoint to the Senate anyone who does not have a mandate from the people”. I am sure Canadians will find that most ironic considering what has taken place.
Another example from May 28, 1996, the Reform Party opposition day motion speaking to it at paragraph 3049, stated:
The Reform Party proposal for a triple E Senate, a Senate which is elected by the people with equal representation from each province and which is fully effective in safeguarding regional interests would make the upper House accountable to Canadians. Implementing changes to the Constitution to provide for a triple E Senate, an extension of Alberta's Senatorial Selection Act into other provinces, is the best means to proceed in permitting Canada's regions to have a greater say in Ottawa and bring democratic accountability to government.
What happened to that? What happened to the positions of the government members when they were in opposition? Why are they not fulfilling their promises in seeking an attempt to bring meaningful Senate reform to Canada with consultations with our provincial partners? Why this legislation in this form? It is not democratic and it is quite ironic that the government is doing this considering its various prior statements.
In terms of other broken promises, I already read the quotes of the Prime Minister in terms of never appointing senators who have not been elected. I find it ironic that a record was broken with the Prime Minister appointing 27 senators in one year. There have now been 33 unelected senators appointed by the Prime Minister, despite very clear promises that he would never do that. That must go to the credibility of the government. Of course this is not the only promise that has been broken.
We also had the promises of income trusts, the public appointments commission, to never run deficits, to follow fixed election dates, which we know did not take place during the last election, and to not raise taxes, although we have a huge payroll tax, which, according to economists, will kill 200,000 plus jobs. This is just a litany of broken promises by the government that Canadians frankly need to know about.
Since this is under the democratic ministry, let us talk about democracy. With the 33 Senate appointments that the Prime Minister has made, let us examine them. These were not bipartisan appointments for the benefit of Canadians. Essentially these were Conservative mainly defeated candidates. I think Canadians need to know this.
I quote an article, once again by David Akin, of January 20, 2010. He states:
There is an irony to the appointments [the Prime Minister] has made that is not lost even on some of [the Prime Minister's] own advisers and supporters. As a young Reform party organizer and MP, [the Prime Minister] campaigned vigourously to make the Senate more independent of the prime minister. And yet, to create the Senate he wants, [the Prime Minister] now needs a Senate that will do precisely what he wants.
With the five members he is expected to appoint Friday, [the Prime Minister]—who once said he would never appoint senators—will have named 33 senators since taking office in 2006...
(1225)
Who are those people? He goes on to state:
In fact, 20 of the 33 appointees were failed Conservative candidates, former political staff to Harper or the party, or were members of the Conservative party or its predecessor parties, the Reform party, the Progressive Conservative party and the Canadian Alliance.
I think Canadians have a right to know who those people are. This is the lost: Bert Brown, Reform Party organizer; Claude Carignan, failed Conservative candidate; Fred Dickson, adviser to former Nova Scotia Premier John Buchanan, a Progressive Conservation; Nicole Eaton, writer and community leader who chaired the Conservatives last two national conventions; Doug Finley, Conservative national campaign manager; Michael Fortier, co-chaired of Conservative national campaign; Suzanne Fortin-Duplessis, former Progressive Conservative MP; Stephen Greene, Reform Party staffer; Michael MacDonald, Conservative Party executive; Fabian Manning, former Conservative MP, lost re-election in 2008; Yonah Martin, failed Conservative candidate; Percy Mockler, New Brunswick Progressive Conservative; Richard Neufeld, provincial politician active in social credit reform and B.C. Liberal Party; Don Plett, former Conservative Party president; Michel Rivard, failed Canadian Alliance candidate; Judith Seidman, co-chaired the Prime Minister's 2003 leadership bid; Carolyn Stewart Olsen, long-time Prime Minister communication aid; and the last, John Wallace, failed Conservative candidate.
In terms of John Wallace, I will have to admit I know him. He is a good appointment. However, did the Prime Minister actually ask Senator Wallace before he was appointed to limit his term to eight years? Did he know this was coming? Senator Wallace gave up his lucrative business to come here. Maybe he should have asked him. Maybe that would have been fair. Maybe that would have been trustworthy.
There is a history here. Why are we dealing with this Senate reform package now? Obviously it was not urgent, because if it were so urgent, the government would not have killed it by proroguing Parliament, which also killed the legislation. It would have continued with Parliament to ensure this was taken care of before.
We do have urgent matters, though, that the government has sought to avoid by bringing forward this type of legislation, Senate reform at this stage. I am not saying we should not do this at some point, but why now? I have made this point in terms of the law and order legislation as well. Although I support almost all of it, why now? Why not deal with the issues that are urgent for Canadians when we are living through the worst recession since the last depression? Why now?
I am going to give one example. I have a top 10 list here that, frankly, the government should have dealt with already or should be dealing with, which it is seeking to avoid. This has nothing to do with the recent scandals and everything that has been going through question period. It has to do substantive issues that matter to Canadians for their ordinary daily lives. They are simply being ignored.
I sat in the transport committee this week, but I am not on the committee. I was shocked. In questioning pilots, as one example, members talked about these new SMS safety standards. In 2007 there were amendments to the Aeronautics Act contained in Bill C-6, An Act to amend the Aeronautics Act. This would have clarified Transport Canada's authority to regulate SMS, enhanced the sharing of safety data with Transport Canada and provided protections for employees who reported safety concerns internally under SMS.
The pilots who testified clearly stated that this was something they needed, that it was important, that it was required for the safety of air passengers across Canada. How many Canadians travel on aircraft? Yet it has not been reintroduced and the pilots, who were before the committee, want it introduced. Why has that not been done rather than go through with this law and order legislation and go through Senate reform at this stage? Why not pick other meaningful things that should be dealt with for the benefit and safety of Canadians?
As I essentially have no time left, I will not have a chance to go through the entire list. That is one example, and there is a whole litany of those that have been ignored.
(1230)
MR. DEAN DEL MASTRO (PARLIAMENTARY SECRETARY TO THE MINISTER OF CANADIAN HERITAGE, CPC):
Mr. Speaker, I listened to the member's speech and frankly, I cannot understand why the member does not get it.
Confederation in this country occurred in 1867. The Senate is still stuck there. A lot has changed but not the Senate. It is still a place where political patronage extends for life.
What possible objection can the member have to Senate term limits? I just do not understand.
I can tell the House that in my riding my constituents want more democracy in this country. They want change in the Senate. Senate change must occur. Frankly, the member knows well why it has not occurred. He knows that for years and years, and decade after decade, the Liberal Party used the Senate as nothing more than a house of political patronage.
It is time to change. It is time to get into 2010. It is time for the member to stand for his constituents. It is time to stand for accountability. It is time to stand for democracy. It is time to stand for the Senate reform bill that is before the House.
MR. ANDREW KANIA:
Mr. Speaker, I am sorry that the hon. parliamentary secretary obviously did not have an opportunity to listen to my speech. Rhetoric does not solve the problem. Facts and figures do.
We talk about democracy. Could the Conservatives please explain why they have not consulted the provinces? We talk about risking democracy for an eight year term because in theory the Prime Minister could appoint the entire chamber and many independent persons have indicated that it would not be constitutional. What we really need is some method to ensure the bipartisan or balanced nature of the Senate. How is talking about democracy a response to that?
I am looking for reasoned responses and logic so we can actually debate the issues rather than debating conclusions and rhetoric.
(1235)
MR. PAUL DEWAR (OTTAWA CENTRE, NDP):
Mr. Speaker, I listened intently to the member about the concerns he has with the bill. He itemized and went through a role call of all the government's patronage appointments to the Senate. I heartily agree with the member that it is not the right way to go, but the question is this. Is the Liberal Party's position different from that?
I do not have to tell the House about how the other place has been treated by both the old line parties. It is a place to stuff one's friends; it is a reward system.
I hear the member's critique. We will listen to independent voices and references to the Supreme Court which is fine, but that is process. I would like to know from the member, what is the Liberal Party's position on the Senate? Is it fine the way it is? I do not think Canadians are in line with that. If not this, then what?
MR. ANDREW KANIA:
Mr. Speaker, I indicated that the Liberal Party's position is not that the Senate is fine in its current form. The Liberal Party's position is that it must be changed in a reasonable and logical manner, working together with the provinces.
If we are going to have meaningful change, it means actually doing something substantive, which means amending the Constitution of Canada in a method that the provinces will accept.
The Liberal Party does not want to tell our provincial partners what is going to be done and then challenge them to go to the Supreme Court of Canada to seek a ruling that what the federal government has done is unconstitutional.
MR. DEAN DEL MASTRO:
Mr. Speaker, just to be clear because I want to take the answer the member has just provided to the next step.
I gather from his comments that the member agrees that there should be Senate reform. He thinks it is a good time right now in Canada, when the primary concern of most Canadians is the economy, although judging by the questions for the last month from the Leader of the Opposition we would not know that, to open up a constitutional debate in Canada. Would that not be wonderful?
Why not just move with simple democratic reform measures for the Senate now? He has the ability. He was elected in the last general election. He has the ability to be a proponent of change, to bring democracy, and to bring the Senate into the 21st century to represent the views of his constituents.
He is saying no. Here is a can of worms. Let us open this up right now while Canadians are concerned about the economy. Nonsense. This is a good bill and the member should support it.
MR. ANDREW KANIA:
Mr. Speaker, the parliamentary secretary is absolutely right. This is not the time to deal with Senate reform. If it is going to take place, it has to be legal, which means constitutional, which means consulting the provinces.
The government should instead be dealing with things like Kelowna and Copenhagen. We are an embarrassment on the international stage with respect to the environment.
The government should be looking at making EI changes to help individuals. It should be looking at affordable housing, day care, the huge deficit that we have, the Nortel bankruptcy and the ignoring of pensioners, the waste that we have, and the loss of 500,000 full-time jobs. It could also look at the Aeronautics Act that I just mentioned.
You are absolutely right. Now is the time to deal with issues that matter to Canadians, which are mainly economic issues. The reason you are not dealing with these things is because you do not want people to know that the Conservatives are bad economic managers.
THE DEPUTY SPEAKER:
I would just remind the hon. member for Brampton West to address his remarks through the chair and not directly at other members.
QUESTIONS AND COMMENTS.
MR. DEAN DEL MASTRO:
Mr. Speaker, we are economic managers who are leading the G8 in growth, economic managers who have just produced six consecutive month of economic growth, and economic managers who are creating jobs while other countries are still losing them.
Canadians see what this government is doing on the economy and they are impressed by it. I am very proud of this government's record on the economy. The Liberal Party has no record on the economy recently at all because the Leader of the Opposition has not asked a single question on it in at least a month.
Let us go back to the issue at hand. We have a bill before us for democratic reform, something that would put more power back in the hands of the people we serve. That is what we are here for. This is not just some place of process, just some place of patronage, some place that is removed from the people. We are the representatives of the people.
It is time to move the Senate forward to make it more accountable. The member mentioned senators that we have appointed recently. Those senators are committed to Senate change, committed to Canadians, committed to the initiatives that this party has undertaken to bring the Senate into the 21st century. The Senate offers great value to Canadians, of that I have no question.
We can do much better when we can bring democratic reform that each and every Canadian will appreciate. That member has that opportunity. He should support the bill.
(1240)
MR. ANDREW KANIA:
Economic managers, Mr. Speaker. The Conservatives, under former Prime Minister Mulroney, left us with a deficit of approximately $43 billion, which the Liberal Party cleaned up when it was in office. Before the recession took place, the Conservatives gifted us with a deficit of approximately $14 billion. They took a $14 billion surplus and turned it into a $14 billion deficit.
The member talked about economic management. Recent independent information shows that the stimulus package is not working. We are going to have a $60 billion-plus deficit. Is this a gift for our children?
You talk about the loss of 500,000 jobs. Yes, some part-time jobs are being created. I do not think the people in my riding who want a full-time job are very impressed that they might, maybe if they are lucky, get a part-time job.
If you want to talk about economic management, then you should talk about day care. How are poor families supposed to work when they receive a taxable $100 per month for a child under six? Everybody knows that these people cannot afford that. For poor families--
THE DEPUTY SPEAKER:
Order, please. The time for the answer has come to a close.
I would just remind the hon. member to address his remarks through the chair and not directly at other members.
I would remind all members that we are at second reading on a bill regarding Senate reform. The Standing Orders regarding relevance do apply. While members may wander into other areas as they make their points, we should try to keep our questions, comments, and speeches directly on the subject-matter of the bill.
There is enough time for a very brief question or comment, perhaps 30 seconds. The hon. member for Ottawa Centre.
MR. PAUL DEWAR:
Mr. Speaker, I wonder if the member could speak to the fact that while this bill would put some parameters around the Senate, it is a problem in terms of how senators get there. In other words, there would still be this fundamental problem around the way senators, at the end of the day, even with this mechanism of local elections, are appointed.
Is this not really denying the fact that we need real Senate change and not just this incrementalism to get to a legitimate Senate?
MR. ANDREW KANIA:
Mr. Speaker, my friend is right. One of the quotes that I read said exactly that. UBC has already stated that this is not what should be taking place; it is not logical.
If we want to have true Senate reform, we need to amend the Constitution Act in consultation with our provincial partners. We should not be telling the provinces what they should be doing but rather working with them.
There are more important issues right now, such as the economic issues that I mentioned. They should take priority for the benefit of Canadians.
M. GUY ANDRÉ (BERTHIER—MASKINONGÉ, BQ):
Monsieur le Président, j'interviens aujourd'hui afin de m'opposer au projet de loi C-10 du gouvernement, qui vise à limiter la durée du mandat des sénateurs nommés après le 14 octobre 2008 à une durée unique de huit ans.
Comme plusieurs de mes collègues du Bloc québécois l'ont déjà démontré, le projet de loi C-10 ne tient pas compte d'une motion unanime de l'Assemblée nationale du Québec.
Nous nous opposons au projet de loi C-10. Tout comme il le fait avec le projet de loi C-12 — qui est parallèle au projet de loi C-10 — visant à réduire le poids politique de la nation québécoise au sein de la Chambre des communes, le gouvernement conservateur veut réformer la Constitution canadienne sans obtenir le consentement du gouvernement du Québec et de son Assemblée nationale. Il a l'appui des libéraux qui, malheureusement, n'ont pas encore appris leur leçon avec le scandale des commandites et le rapatriement de la Constitution de 1982. On veut passer outre les pouvoirs de la nation québécoise et de l'ensemble des provinces du Canada.
Cette tentative du gouvernement fédéral de modifier le Sénat sans que le gouvernement du Québec soit consulté nous démontre qu'il accorde bien peu de valeur à la reconnaissance, par la Chambre des communes, de la nation québécoise.
On se rend compte de plus en plus que cette reconnaissance n'était qu'une stratégie électorale du Parti conservateur qui a proposé cette motion. Depuis que le gouvernement conservateur a reconnu l'existence de la nation québécoise, il s'attaque systématiquement à cette nation qu'il dit avoir reconnu et rejette toute proposition concrétisant cette reconnaissance. On refuse de reconnaître la langue du Québec, qui est une nation francophone. On a refusé, quand le Bloc québécois a présenté des projets de loi en ce sens, de reconnaître la langue française dans toutes les institutions fédérales. On reconnaît le Québec comme une nation, mais on ne lui donne aucun droit.
On le voit encore ici, à la Chambre, avec la question des valeurs mobilières. On a reconnu la nation québécoise, mais on s'ingère dans des champs de compétence du Québec.
Au lieu de concrétiser cette reconnaissance, les conservateurs, souvent avec l'appui des libéraux, proposent des modifications qui visent uniquement à affaiblir le Québec et à le punir pour ne pas avoir voté pour eux.
Le projet de loi C-12 visant à réduire le poids politique du Québec, qui est en parallèle avec le projet de loi C-10, ne respecte aucunement la nation québécoise. On veut maintenant remettre en question le financement des partis politiques pour pouvoir écraser davantage la voix des Québécois à la Chambre, qui est exprimée par le Bloc québécois. C'est le seul parti, on le voit encore aujourd'hui, qui défend intégralement la volonté des Québécois. Maintenant, on veut réformer le Sénat sans avoir consulté le Québec et l'ensemble des provinces.
C'est comme si on venait d'une autre planète. Je suis Québécois, je viens du Québec. D'autres députés viennent d'autres provinces comme le Manitoba, l'Alberta, l'Ontario. Nous sommes élus dans notre province et nous sommes ici pour représenter nos citoyens. Or on présente et on adopte des projets de loi sans avoir consulté aucunement le palier provincial, la nation québécoise.
(1245)
C'est incroyable. On dirait une schizophrénie collective. On dirait qu'on appartient à la Chambre sans être aucunement redevables envers les citoyens qui nous ont élus.
Nous croyons que toute réforme touchant les pouvoirs du Sénat — la méthode de sélection des sénateurs, le nombre de sénateurs auxquels une province a droit et les exigences de résidence des sénateurs — ne peut être apportée qu'en consultation avec le Québec et les provinces.
Nous ne sommes pas les seuls à croire cela. La Cour suprême du Canada a répondu à cette question. En effet, à la fin des années 1970, la Cour suprême du Canada a examiné la capacité du Parlement de modifier seul la disposition constitutionnelle concernant le Sénat. Selon l'arrêt qu'elle a rendu en 1980, les décisions relatives aux changements majeurs touchant le caractère essentiel du Sénat ne peuvent être prises unilatéralement. Ainsi, toutes les réformes touchant les pouvoirs du Sénat ne peuvent être apportées qu'en consultation avec le Québec et les provinces. C'est clairement exprimé par la Cour suprême. Mais non, le gouvernement continue et met en avant un projet de loi qui sera sûrement contesté jusqu'en Cour suprême. Cela engendrera, bien sûr, des coûts économiques, en termes de frais juridiques, pour le Québec et l'ensemble des provinces.
Il est difficile de comprendre pourquoi le gouvernement a agi ainsi. Avant de procéder à la réforme du Sénat, n'aurait-il pas été préférable pour lui de consulter le Québec et l'ensemble des provinces, de travailler en concertation avec ces instances politiques de première ligne et avec les citoyens? Non, il va de l'avant. Toutes les réformes touchant les pouvoirs du Sénat ne peuvent être apportées qu'en consultation avec le Québec et les provinces.
Historiquement, la position du Québec au sujet du Sénat et d'une éventuelle réforme de cette institution est très claire. Depuis le rapatriement unilatéral de la Constitution, imposé par les libéraux en 1982, on se le rappelle, la position minimale des gouvernements successifs du Québec sur la question de la réforme du Sénat a toujours été très claire. Il n'est pas question d'une réforme du Sénat sans règlement préalable de la question du statut du Québec. Mais que font les conservateurs et les libéraux? Ils vont de l'avant.
Pourquoi avoir cette attitude méprisante de l'institution parlementaire fédérale? Ce ne sont pas seulement les souverainistes du Québec qui ont la position dont j'ai parlé. Des fédéralistes ont la même position que les souverainistes du Québec au sujet de la réforme du Sénat. Par exemple, l'ex-ministre québécois des Affaires intergouvernementales, M. Benoît Pelletier. C'est un libéral, un fédéraliste convaincu et reconnu par les Québécois et l'ensemble des Canadiens. On le connaît. Il a réitéré lui-même, le 7 novembre 2007, la position du Québec dans ce dossier. Pour M. Pelletier, il est très clair que, pour le gouvernement du Québec, le Sénat ne relève pas exclusivement du pouvoir fédéral, et qu'il ne peut donc y avoir de réforme ni d'abolition du Sénat sans le consentement du gouvernement du Québec.
D'ailleurs, le jour même de cette déclaration, l'Assemblée nationale a adopté une motion à l'unanimité. Tous les partis, le Parti libéral, l'ADQ, la droite, le parti souverainiste, le Parti québécois, ont adopté une motion. Je veux que tous les députés du Québec à la Chambre écoutent bien:
Que l'Assemblée nationale du Québec réaffirme au gouvernement fédéral et au Parlement du Canada que toute modification au Sénat canadien ne peut se faire sans le consentement du gouvernement du Québec et de l'Assemblée nationale.
(1250)
Peut-on être plus clair? C'est l'expression même de l'institution démocratique du Québec. Mais non, ce gouvernement, dans un élan de schizophrénie, il faut le dire, propose à la Chambre le projet de loi C-10 et veut unilatéralement réformer le Sénat avec l'aide des libéraux. Que dire? C'est décevant et désolant. Je dirais que cela tourne, cela continue et cela danse. On répète les erreurs du passé.
Nous, les députés du Bloc québécois, défendons sans hésitation et sans compromis la position suivante: on doit nécessairement consulter le Québec et les provinces s'il y a une volonté de réformer le Sénat. Comme l'a dit notre leader de l'opposition lors de son allocution, nous sommes les Halak de la Chambre. Nous devons encore une fois bloquer ces tirs foudroyants envoyés par les conservateurs et les libéraux sur le Québec. Cependant, nous sommes en grande forme, nous l'avons démontré. Ce projet de loi attaque directement les droits de la nation québécoise et de son assemblée nationale, et nous ne pouvons pas l'accepter.
Malheureusement, je constate encore une fois que, du côté des conservateurs, les députés québécois, notamment ceux de Jonquière—Alma et de Mégantic—L'Érable, en bons Québécois de service, appuient ce projet de loi. Au nom de quels intérêts? Ce ne sont certainement pas ceux du Québec.Une motion unanime de l'Assemblée nationale du Québec dit clairement qu'aucune réforme du Sénat ne doit se faire sans le consentement du Québec. Ils ne défendent pas les intérêts des Québécois. Ils défendent l'intérêt de la Chambre, isolés du reste de la planète. C'est honteux. Ils défendent le Parti conservateur, et les libéraux défendent quelques provinces intéressées à cette réforme dans le reste du Canada, mais ils ne défendent pas les Québécois, et c'est honteux.
Ils ne respectent pas les électeurs et la nation québécoise qu'ils représentent. Ils ont voté contre d'autres projets de loi. Ces députés du Québec ont voté contre le fait que le français soit la seule et unique langue au Québec et que le français s'applique dans toutes les institutions québécoises. Ils ont voté contre cela. Au Québec, les gens reconnaissent le droit à l'avortement, mais ces députés, encore une fois, se lèvent et votent contre les intérêts et les valeurs des Québécois et des Québécoises. C'est aussi ce qu'ils font en appuyant les projets de loi C-10 et C-12.
Il ne faut pas s'en étonner. N'oublions pas que ce sont ces fédéralistes qui ont imposé au Québec les modifications constitutionnelles de 1982. Il est déplorable et honteux de voir ce Parlement défendre ainsi ce projet de loi. Ces fédéralistes n'apprennent pas. Ils ne comprennent pas le Québec. Ils ne peuvent tout simplement pas défendre le Québec et soutenir notre volonté d'avoir une nation québécoise respectée qui promeut notre culture et nos valeurs à l'intérieur même du monde.
Comme c'est le cas avec le projet de loi C-12, le gouvernement conservateur et les libéraux nous démontrent qu'ils accordent bien peu de valeur à la reconnaissance par la Chambre des communes de la nation québécoise, cette nation unique et francophone.
(1255)
Avec ces projets de loi, les partis fédéralistes nous prouvent clairement qu'ils s'entendent à merveille au moins sur un aspect: tous les moyens sont valables pour réduire toute signification de la reconnaissance de la nation québécoise. Pour nous, députés du Bloc québécois, reconnaître l'existence d'une nation, c'est bien plus qu'un acte symbolique ou de belles paroles prononcées à la Chambre. Les nations ont des droits fondamentaux, comme le droit de contrôler elles-mêmes le développement social, économique et culturel de leur société.
Mais depuis que le gouvernement conservateur a reconnu l'existence de la nation québécoise, il continue d'utiliser tous ses pouvoirs et tous les moyens à sa disposition pour tenter de « bilinguiser » le Québec et refuser de faire en sorte que les entreprises sous sa compétence soient tenues de respecter la Charte de la langue française. Il se refuse à considérer l'existence de notre culture nationale dans l'application de ses lois et dans le fonctionnement de ses institutions à portée culturelle ou identitaire. Il refuse même d'envisager que le Québec puisse se doter d'un conseil de la radiodiffusion et des télécommunications qui réglementerait ce secteur en fonction des intérêts et des défis auxquels fait face le Québec.
Bien sûr, les conservateurs et les libéraux refuseront de limiter le pouvoir fédéral de dépenser, même si cela avait été promis par le Parti conservateur pour acheter des votes aux Québécois. C'est honteux!
Pour le gouvernement conservateur, la reconnaissance de la nation québécoise ne signifie rien, et la volonté de modifier le Sénat sans le consentement du gouvernement du Québec est un cas parmi tant d'autres de non-respect de ce gouvernement de la volonté des Québécoises et des Québécois.
Dans ce contexte, la perception des Québécois de ce débat est très claire, et le gouvernement doit être à l'écoute des besoins de la population du Québec. En effet, selon un sondage effectué au Québec il n'y a pas si longtemps, seulement 8 p. 100 des gens croyaient au rôle du Sénat, ce qui n'est pas énorme. Selon ce sondage, 22 p. 100 des Québécois préfèrent un Sénat élu, mais 43 p. 100 souhaitent tout simplement son abolition, car cette institution coûte au-delà de 50 millions de dollars aux contribuables, et ce, pour rien.
M. Pierre Paquette: C'est le « BS » des riches!
M. Guy André: Les conservateurs disent respecter la volonté de la population, mais ce n'est pas vrai. S'ils respectaient la volonté de la population, ils n'iraient pas de l'avant avec ce projet de loi. Au lieu de consacrer de l'énergie à ce projet de loi, ils devraient réformer l'assurance-emploi en abolissant le délai de carence ou en augmentant le nombre de semaines de prestations. Dans mon circonscription, des personnes aux prises avec un cancer ne reçoivent que 15 semaines de prestations d'assurance-emploi. Après, elles doivent recourir à l'aide sociale. Elles s'appauvrissent et vendent leurs biens.
En terminant, si la Chambre adopte ce projet de loi comme elle s'apprête à le faire, ce sera perçu comme une insulte envers la nation québécoise. Le Québec a aboli son assemblée législative en 1968. Plusieurs autres provinces ont aboli leur Sénat. Cela a-t-il changé quelque chose? Je crois que les institutions démocratiques législatives des provinces et de la nation québécoise fonctionnent très bien.
De toute façon, qu'importe si on est pour ou contre le Sénat. Avant d'avoir proposé ce projet de loi, le gouvernement aurait simplement dû consulter le Québec et l'ensemble des provinces avant d'aller de l'avant dans ce débat.
(1300)
M. ROGER POMERLEAU (DRUMMOND, BQ):
Monsieur le Président, je suis heureux d'avoir entendu le député de Berthier—Maskinongé qui nous a fait un rappel extensif, entre autres choses, du nombre de fois où l'Assemblée nationale du Québec a adopté des positions unanimes.
Or je rappelle à la Chambre qu'une position unanime à l'Assemblée nationale du Québec est une position des quatre partis politiques qui y sont représentés, qui représentent à la fois les fédéralistes et les souverainistes, et des quatre partis qui représentent intégralement la population du Québec. C'est cela une position unanime de l'Assemblée nationale du Québec.
L'Assemblée nationale du Québec a pris des positions unanimes à plusieurs reprises contre ou pour des projets. Je donner quelques exemples soulevés par mon collègue. Il y a eu unanimité contre le projet de loi C-12 qui vise à réduire le poids politique du Québec; unanimité contre la création d'une commission des valeurs mobilières unique — on en a encore parlé à la période des questions, aujourd'hui —; unanimité pour le rapatriement des 2,2 milliards de dollars qui nous sont dus pour l'harmonisation de la TPS et qu'on refuse de nous payer. Ce sont des fédéralistes et des souverainistes qui le demandent. On dit que c'est parce que ce sont des souverainistes qui en parlent qu'ils n'obtiennent rien, mais quand ce sont des fédéralistes qui le demandent, ils ne l'obtiennent pas davantage. Il y a eu unanimité aussi contre la réforme du Sénat sans consultation auprès des provinces.
Chaque fois qu'il y a eu unanimité, tous les députés québécois fédéralistes, qu'ils soient conservateurs ou libéraux, de bons petits députés québécois, élus par des Québécois et payés par des Québécois pour défendre les intérêts du Québec à Ottawa, ont toujours pris la défense du Canada contre le Québec.
Mon collègue, qui en est parfaitement conscient, ne pense-t-il pas que c'est la raison qui explique que depuis 1993, c'est toujours le Bloc québécois qui a gagné les élections, la majorité des votes à la Chambre?
(1305)
M. GUY ANDRÉ:
Monsieur le Président, j'aimerais remercier mon collègue de son excellente question.
En fait, le fond de la question est de savoir pourquoi ces députés du Québec, élus au sein du Parti conservateur ou du Parti libéral, agissent de cette façon?
Je veux tenter une certaine explication. Ils se retrouvent en minorité à l'intérieur de ces partis politiques et adoptent une certaine attitude pour pouvoir grandir et prendre une place plus importante à l'intérieur du parti, ou même devenir ministres dans certains cas. On le voit au sein du Parti conservateur, on le voit avec le député de Beauce qui se promène partout au Canada en dénigrant les Québécois pour tenter d'augmenter le nombre de ses votes et de plaire aux Canadiens.
Bref, c'est la façon qu'ont choisie ces Québécois, minoritaires au sein de ces partis fédéraux, pour prendre leur place à l'intérieur de ces partis et pour que les collègues des autres provinces les « respectent » davantage. Ils deviennent ce qu'on appelle des Québécois et des Québécoises de service. C'est la seule manière pour eux de survivre à l'intérieur de ces partis fédéralistes.
Notre force, au Bloc québécois, c'est que nous sommes tous des élus du Québec. Nous pouvons nous positionner en faveur des Québécois, défendre les consentements unanimes de l'Assemblée nationale, et défendre l'identité, les valeurs et la langue des Québécois.
M. Royal Galipeau: Et surtout la démagogie!
HON. STEVEN FLETCHER (MINISTER OF STATE (DEMOCRATIC REFORM), CPC):
Mr. Speaker, I listened to the member's comments. We live in the greatest country in the world. Quebec is an important part of this great country. Bill C-10 is trying to make our democratic institutions better. The fact that the member and the rest of us are here in the House of Commons demonstrates what a great democracy Canada is.
Parliament includes the Senate. Bill C-10 would allow for eight-year, non-renewable terms. This would strengthen the representation of Quebec in Parliament by allowing fresh and new ideas from Quebec to come into Parliament. We have the senatorial selection act. If Quebec chose, it could implement this, and the people of Quebec could decide who comes and sits in the Senate.
Let us be honest. The real reason the member does not want us to improve Quebec representation in the House is that the member's party does not want Quebec to have any senators in Parliament and zero members in the House of Commons. The reason for that party is not to increase or improve representation of Quebec in Parliament. It is to ensure that Quebec has no representation in Parliament.
That is not good for the people of Quebec and it is not good for the people of Canada. That is why we work together in this democratic institution to move forward in the interests of Quebecers and all Canadians. Will the member just admit that we live in the greatest country in the world at the best time in human history to be alive? Will the member just acknowledge that Canada is the best country in the world, with Quebec?
M. GUY ANDRÉ:
Monsieur le Président, j'aimerais dire un mot à mon collègue. Il a écrit un article dans Le Devoir cette semaine sur l'euthanasie. J'ai pris le temps de lire cet article, et je le félicite pour la démarche intellectuelle qu'il y présente. Il a alimenté le débat sur cette question et j'ai entendu de bons commentaires de certains collègues.
Qu'importe qu'on veuille ou non abolir le Sénat. Il a parlé d'une institution démocratique. On a fait preuve d'un manque d'esprit démocratique en présentant les projets de loi C-10 et C-12. Il y a un manque de démocratie parce qu'unanimement, les élus du Québec ont exprimé à l'Assemblée nationale leur opposition à la réforme du Sénat sans que le Québec soit d'abord consulté.
Avant de présenter le projet de loi à la Chambre pour en débattre, on aurait dû consulter le Québec et les provinces, comme le stipulent des arrêts de la Cour suprême à cet égard. Si ce projet de loi va de l'avant, il sera contesté et engendrera des coûts juridiques pour les provinces et le Québec.
Qu'aura-t-on gagné de plus? Absolument rien.
1310
MR. PAUL DEWAR (OTTAWA CENTRE, NDP):
Mr. Speaker, one of the things my colleague talked about was consultation. It is interesting to look at the current government and its consultation on this file. I recall well that, when I was on the procedure and House affairs committee and we were dealing with democratic reform, and I know that the minister responsible will remember this, we had a motion in place to have a consultation process in this country.
Do members know what the government did? It contracted the consultation out to the Frontier Centre, for instance, a centre that claims not to believe in things like proportional representation. That report was useless. I do not see it anywhere in these bills. The government paid a lot of money, did not consult Canadians and claimed it had done its consultation. It said democratic reform was taken care off and checked it off the list.
Does the member think that consultation for the current government is simply a matter of contracting out? Or does he think it actually has it somewhere in its plans to consult Canadians when it comes to democratic reform?
M. GUY ANDRÉ:
Monsieur le Président, je siège ici comme député depuis 2004. Souvent, on consulte des gens et on produit un rapport qu'on met ensuite sur une tablette. On dépense beaucoup d'argent pour cela. C'est ce qui se passe dans les différents comités de la Chambre. Il y a de l'argent, ici. On peut tenir des réunions de comité et y faire témoigner des gens. On peut mener de grandes consultations et des recherches, sans jamais en tenir compte. C'est incroyable.
Je suis d'accord avec le député, qui se demande ce que veut dire une consultation. Il faut être à l'écoute des citoyens. Cela touche les fondements de la Constitution. Si on avait fait une consultation, je suis convaincu qu'on n'aurait pas présenté le projet de loi C-10 qui, de toute façon, sera sûrement contesté par le Québec et probablement d'autres provinces.
MME MEILI FAILLE (VAUDREUIL-SOULANGES, BQ):
Monsieur le Président, j'ai le plaisir de prendre la parole sur le projet de loi C-10 qui a été déposé par le gouvernement conservateur. Ce projet de loi modifie la Loi constitutionnelle de 1867 en limitant la durée des mandats des sénateurs.
Tout d'abord, j'ai pris la parole sur le projet de loi C-12 qui aura comme conséquence la diminution du poids politique du Québec. De plus, le Bloc québécois est à Ottawa pour défendre les intérêts du Québec, et les enjeux liés à son poids politique ici à Ottawa sont importants. Nous luttons aussi pour l'ensemble des droits des francophones. Comme nous allons le voir, la population du Québec et l'Assemblée nationale considèrent que le Québec devrait être consulté avant tout changement constitutionnel, surtout que le projet de loi C-10 a des conséquences sur la structure du Sénat et modifie le poids politique à des fins purement idéologiques.
Les propos du ministre à l'égard des députés du Bloc québécois est une autre illustration que les conservateurs ont des idées préconçues. Les consultations ont été bâclées et le dépôt d'un projet de loi précipité n'est pas justifié. Historiquement, plusieurs gouvernements et législatures ont proposé d'effectuer des modifications au Sénat.
La population remet sérieusement en question la légitimité des personnes qui occupent les postes de sénateurs. Les manchettes des journaux en font état chaque fois qu'il y a une nomination au Sénat. Les personnes sont choisies par le premier ministre. Ces nominations sont partisanes. Chaque province compte un certains nombres de sièges et plusieurs personnes en critiquent la distribution. Cette Chambre pourrait-elle être beaucoup plus efficace? Les mesures qu'apporte le gouvernement peuvent-elles aider et améliorer le fonctionnement du Sénat? J'en doute.
D'ailleurs, le Bloc québécois est contre le projet de loi C-10. Nous nous questionnons sur les véritables intentions du gouvernement conservateur qui, depuis quelques semaines, a déposé d'autres projets en rafale qui viennent modifier des éléments fondamentaux de notre démocratie sans le consentement des provinces et sous le couvert de faux prétextes.
Nous croyons que les conservateurs veulent faire une réforme en catimini de la Constitution en passant par-dessus la tête des provinces et du Québec. Ils nous ont habitués à ces manigances, et vu le nombre de fois où ils ont dissimulé des dispositions obscures et discriminatoires dans des projets de loi, on ne nous en voudra pas d'exiger des clarifications sur les réels objectifs visés. D'ailleurs, pourquoi mettre des règles et des lois alors qu'ils sont les premiers à enfreindre les lois et les règlements pour satisfaire leur appétit partisan?
Diminuer la durée des mandats des sénateurs n'est qu'un début. Pour tout changement au sein du Sénat, le gouvernement conservateur se doit de consulter le Québec et les autres provinces.
Les modifications préconisées par les conservateurs ne servent strictement qu'à affaiblir le Québec et la nation québécoise. L'analyse du concept du « fédéralisme d'ouverture » a provoqué beaucoup de déception au Québec. La reconnaissance même de la nation québécoise et de ses attributs est encore beaucoup trop absente, et les occasions ratées d'établir l'équilibre entre les deux nations ne font qu'attiser le niveau de scepticisme au sein de la population du Québec.
Le fédéralisme d'ouverture dont parle le gouvernement fédéral est plutôt contraignant pour le Québec.
Nous n'avons qu'à regarder les derniers projets de loi présentés par ce gouvernement: le projet de loi C-12 qui réduit le poids du Québec à la Chambre des communes, les différentes propositions de réforme du Sénat ou encore la remise en question du financement des partis politiques.
Qui est la réelle cible de ce gouvernement? Afin de mieux comprendre la position du Bloc québécois, il faut analyser ce que propose le gouvernement conservateur tout en ayant en tête que ce gouvernement tente toujours de réduire l'influence du Québec.
Il est impératif de mentionner que toutes les réformes touchant les pouvoirs du Sénat, la méthode de sélection des sénateurs, le nombre de sénateurs auxquels une province a droit et les exigences de résidence des sénateurs, ne peuvent être apportées sans consultation avec le Québec, les provinces et les territoires. Pourquoi le gouvernement n'a-t-il pas trouvé pertinent d'obtenir le consentement des acteurs principaux sur une question qui touche la Loi constitutionnelle de 1867?
Regardons ensemble de quoi il s'agit. Quelle est l'origine du projet de loi et qu'offre-t-il pour le Québec? Présentement, un sénateur est nommé par le gouvernement, par le premier ministre, et cette nomination est effective jusqu'à l'âge maximal de 75 ans, âge auquel le sénateur doit prendre sa retraite. Ainsi, une personne nommée à l'âge de 30 ans, obtiendrait un mandat de plus de 45 ans. Le gouvernement conservateur propose de maintenir l'âge de la retraite à 75 ans, et en plus de ce maintien, il imposerait aux sénateurs un mandat de huit ans. Ainsi, malgré la nomination d'un sénateur pour un mandat de huit ans, si celui-ci atteint l'âge de 75 ans au cours de son mandat, il devra prendre sa retraite du Sénat. On prévoit également qu'aucun sénateur ne pourrait demander le renouvellement de son mandat de huit ans.
(1315)
Bien que l'idée semble intéressante, quel impact pourrait avoir sur la vie démocratique un mandat de huit ans?
En fait, s'il est adopté tel que présenté, ce projet de loi accélérerait le roulement des nominations des sénateurs. Et comme les sénateurs seraient toujours désignés, il y aurait augmentation des nominations partisanes.
On peut donc croire qu'un gouvernement pourrait modifier la composition du Sénat en effectuant des nominations partisanes et ainsi prendre le contrôle du Sénat, et faire accepter ou rejeter tout projet de loi du gouvernement au pouvoir, selon le bon vouloir de ce même gouvernement.
Il pourrait modifier le programme parlementaire de la Chambre des communes en faisant de l'obstruction systématique sur les projets de loi qui ne lui plaisent pas ou qui proviennent de députés des partis de l'opposition.
Quand ils sont portés au pouvoir, les vieux partis du Canada tentent de faire des changements qui favorisent leur base. Ils vont même renier des propos qu'ils ont tenus alors qu'ils étaient dans l'opposition. En voici un exemple. Le premier ministre, qui remettait en doute la partialité du Sénat lors de sa première élection, nous propose maintenant un projet de loi qui va accentuer les nominations partisanes. On peut bien croire qu'il a changé son fusil d'épaule, mais pourquoi donc? Pour imposer un programme conservateur rétrograde et satisfaire les membres du Reform Party qui composent le Parti conservateur.
Quand je lis le libellé du projet de loi C-10, je comprends mieux les intentions du gouvernement et, surtout, je discerne mieux comment le gouvernement veut faire adopter son projet de loi.
Dans le projet de loi C-10, le premier paragraphe stipule que le Sénat doit évoluer selon les principes de la démocratie. En fait, ce paragraphe donne en exemple des institutions qui, au fil du temps, ont vu leur définition modifiée. Le second paragraphe tend à expliquer comment le Sénat peut mieux représenter les valeurs démocratiques canadiennes. Enfin, c'est dans le troisième paragraphe que l'on retrouve la mention sur la modification des mandats.
Ce qui est inquiétant, à mon avis, c'est que le gouvernement mentionne trop souvent que le Parlement peut modifier la Constitution. Il prend comme exemple ce qu'a fait le gouvernement en 1965, alors qu'il a fixé l'âge de la retraite.
C'est au cinquième paragraphe que le gouvernement conservateur nous confirme ses intentions de faire fi du Québec et des autres provinces pour effectuer des modifications au sein du Sénat. Je cite le cinquième paragraphe du projet de loi C-10: « qu’en vertu de l’article 44 de la Loi constitutionnelle de 1982 le Parlement a compétence pour modifier les dispositions de la Constitution du Canada relatives au Sénat; ».
Puis-je rappeler que le Québec n'a pas signé la Constitution de 1982? Puis-je aussi rappeler que le rapatriement de la Constitution s'est fait de façon unilatérale sans avoir obtenu l'accord du Québec? Enfin, puis-je rappeler que la position minimale de tous les gouvernements successifs du Québec sur la question de la réforme du Sénat a toujours été claire: pas de réforme du Sénat sans règlement préalable à la question du statut du Québec.
Voilà pourquoi le Bloc québécois est contre le projet de loi C-10. Le gouvernement conservateur, très clairement, veut ignorer le Québec et les autres provinces. Est-il nécessaire de rappeler les raisons pour lesquelles le Bloc québécois a été créé?
C'est en raison des échecs de négociations constitutionnelles que le Bloc québécois a vu le jour. Pour éviter de discuter de la Constitution avec le Québec, le gouvernement conservateur prétend pouvoir modifier unilatéralement, par l'article 44 de la Loi constitutionnelle de 1982, les dispositions relatives au Sénat.
Encore une fois, nous avons un exemple d'une autre tentative d'Ottawa de bafouer les intérêts du Québec et, de surcroît, ceux des autres provinces et des territoires du Canada.
En novembre 2006, le gouvernement conservateur déposait une motion reconnaissant la nation québécoise. Depuis, aucune action n'a été prise par le gouvernement pour étoffer cette reconnaissance. Le gouvernement conservateur semble ne pas vouloir assimiler que le Québec est une société qui s'est développée par elle-même et qui applique ses lois selon sa spécificité et ses propres attributs.
J'invite les parlementaires à prendre connaissance de certains documents pour mieux comprendre les revendications du Québec. J'invite également mes collègues à la prudence et à la vigilance, car en voulant modifier la durée des mandats des sénateurs par projet de loi, le gouvernement conservateur ouvre la porte à différentes modifications au Sénat sans avoir obtenu le consentement du Québec, des provinces et des territoires.
Dans le mémoire déposé par le gouvernement du Québec en 2007 concernant les projets législatifs fédéraux sur le Sénat, le gouvernent du Québec a rappelé que:
[...] le Sénat est une institution dont les dimensions fondamentales appartiennent aux bases mêmes du compromis fédératif. Le Sénat n’est pas simplement une institution fédérale au sens strict. Il fait partie intégrante du système fédéral canadien. Le Sénat est une institution dont l’avenir intéresse l’ensemble des acteurs constitutionnels au sein de la fédération.
(1320)
Ensuite, l'ex-ministre québécois des Affaires intergouvernementales canadiennes, M. Benoît Pelletier, ministre libéral du Québec, dans un communiqué du 7 novembre 2007, réitérait la position du gouvernement du Québec:
Le gouvernement du Québec considère que cette institution [le Sénat] ne relève pas exclusivement du palier fédéral. « Puisque le Sénat est au coeur du compromis fédératif canadien, il est clair pour nous qu'il ne peut y avoir de réforme du Sénat [ni] d'abolition sans le consentement du Québec, le tout en vertu de la Loi constitutionnelle de 1982 [...]
Le gouvernement du Québec ne s'oppose pas à la modernisation du Sénat. Mais si l'on cherche à modifier les caractéristiques essentielles de cette institution, la seule avenue est l'engagement d'un processus constitutionnel coordonné sur le plan fédéral-provincial qui associe pleinement les acteurs constitutionnels, dont le Québec, les provinces et les territoires.
Au Sénat, il y a le projet de loi S-8 qui propose la nomination des sénateurs par le premier ministre après des élections au sein des provinces. Ce projet de loi s'appelle la Loi concernant la sélection des sénateurs.
Le gouvernement prétend qu'il pourrait changer complètement la technique de nomination des sénateurs sans nécessairement mener une ronde de négociations constitutionnelles.
Bien que ce type de nomination ait déjà été effectif une fois en 1990 et qu'il n'y ait eu aucune contestation, cela justifie-t-il de ne pas consulter le Québec et les provinces?
Comme je l'ai mentionné plus haut, la population du Québec se questionne particulièrement sur l'utilité et l'efficacité du Sénat. Il y a certainement plusieurs façons de réformer le Sénat. En mars 2010, un sondage concernant le Sénat a été effectué auprès de la population québécoise. Les résultats sont fort intéressants et révélateurs de l'intérêt porté aux sénateurs selon la forme actuelle.
En analysant les données, on constate que la majorité des Québécois n'accordent aucune valeur au Sénat dans sa forme actuelle, et un taux de 43 p. 100 des Québécois sont en faveur de son abolition. Soulignons aussi que seulement 8 p. 100 des répondants croient que le Sénat joue un rôle important et que le système de nomination des sénateurs fonctionne bien. Seulement 8 p. 100!
Parlons de la place des francophones au Sénat. Compte tenu du nombre de sénateurs francophones, le gouvernement pourrait considérer ajouter des éléments qui assurent la juste représentation des francophones au Sénat. Des élections pourraient avoir pour effet de diminuer leur représentation au Sénat et créer un déséquilibre des droits des francophones au Sénat. Nous sommes sensibles à cette question aussi, d'où l'importance de ne pas faire fi du Québec et des provinces. Le projet de loi qui est devant nous est silencieux à cet égard.
Tant qu'à modifier le rôle fondamental du Sénat, pourquoi ne pas l'abolir tout simplement? Le Bloc québécois maintient que toute réforme du Sénat doit passer par des négociations constitutionnelles.
Plusieurs raisons me portent à croire que la Chambre du Sénat devrait être abolie. Historiquement, plusieurs Chambres hautes ont été abolies et le fonctionnement des institutions n'a pas été affecté. D'ailleurs, la principale motivation des provinces pour abolir leur Chambre haute était d'ordre économique. Les secondes Chambres étaient extrêmement coûteuses pour les provinces.
Suivant cette logique, nous pourrions envisager une étude en ce sens en ce qui concerne le Sénat. Est-ce que les 50 millions de dollars qu'on consacre au fonctionnement du Sénat sont essentiels et justifiés? Comme toute réforme majeure, l'abolition du Sénat exigerait aussi des modifications à la Constitution.
Pour faire approuver un changement constitutionnel, le gouvernement doit obtenir l'approbation des sept provinces représentant au moins 50 p. 100 de la population du Canada ou obtenir le consentement unanime de toutes les provinces.
Jusqu'à preuve du contraire, le Canada est une confédération. Pour toute modification concernant la Constitution, les provinces doivent être consultées, ce qui signifie que le projet de loi C-10, la Loi modifiant la Loi constitutionnelle de 1867, en limitant la durée des mandats des sénateurs, le gouvernement fédéral doit passer par des négociations constitutionnelles. En lisant le projet de loi, on se rend bien compte que le gouvernement conservateur veut ignorer le Québec. Il ignore les francophones.
Le sixième paragraphe du projet de loi tente de rendre la prise de position du gouvernement conservateur légitime, à savoir qu'une modification du temps des mandats des sénateurs peut se modifier par réglementation.
Pourtant, vers la fin des années 1970, la Cour suprême du Canada a examiné la capacité du Parlement de modifier seul les dispositions constitutionnelles concernant le Sénat.
Selon l'arrêt qu'elle a rendu, les décisions relatives aux changements majeurs touchant le caractère essentiel du Sénat ne peuvent être prises unilatéralement. Considérant qu'un sénateur ne pourrait renouveler son mandat, on tient pour acquis qu'il y a aurait encore plus de nominations partisanes et, surtout, que cette modification changerait le caractère essentiel du Sénat. Pour cette raison, le Bloc québécois est contre le projet de loi C-10.
Il est triste de constater que le gouvernement gère d'une façon idéologique conservatrice qui ne correspond pas aux valeurs des Québécoises et des Québécois. Je siège à la Chambre depuis maintenant six ans, et je constate que le gouvernement conservateur tente par tous les moyens de diminuer l'influence du Québec. Nous n'avons pas besoin de regarder très loin pour donner des exemples. Le projet de loi C-12 tend à vouloir diminuer le poids politique du Québec.
(1325)
LE VICE-PRÉSIDENT:
Il restera cinq minutes à l'honorable députée de Vaudreuil-Soulanges pour terminer son discours la prochaine fois que le projet de loi sera devant la Chambre.
Comme il est maintenant 13 h 30, la Chambre abordera maintenant l'étude des affaires émanant des députés, selon l'ordre indiqué au Feuilleton d'aujourd'hui.
(…)
Photo. http://patosan.over-blog.com/article-1881958-6.html
Les marionnettes de l'époque Edo
Blog de la famille Hochner. Akiko, julien et Patrick à Tokyo
*
http://patosan.over-blog.com/ext/http://www.geocities.jp/edoitoayaturi_temp/edo_marionette/top.html
Mitsuru Kamijo. Edo marionnette Group